Examples of using
Is continually
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The central part of IEDS is a computerized database, which uses the statistical classifications developed, and is continually updated.
La pièce maîtresse du Service international de données sur l'environnement est une base de données informatisée qui utilise les classifications statistiques mises au point et est régulièrement mise à jour.
The organization is continually learning from its own and others' experiences with
Une organisation doit constamment apprendre de l'expérience de ses propres employés
whereby the interest rate is continually adapted to the current interest level.
à montant flexibles dont le taux d'intérêt est sans cesse adapté au niveau actuel du marché.
as the library is continually updated.
car la bibliothèque est régulièrement mise à jour.
power subsystem performance is continually monitored on all satellites.
le fonctionnement des sous-systèmes électriques sont continuellement surveillés pour tous les satellites.
the value of these same services is continually underestimated.
pourtant la valeur de ces mêmes services est sans cesse sous-estimée.
that in practice the need to promote an environment which is favourable to development is continually opposed by the neo-liberal economic model.
dans les faits, la nécessité de promouvoir un environnement favorable au développement est sans cesse contestée par le modèle économique néo-libéral.
If you or a young person is continually harassed and/or feel as though they might be in danger, talk to your local police service.
Si vous ou un adolescent êtes continuellement victimes de harcèlement ou si vous vous sentez en danger, communiquez avec le service de police local.
our staff is continually trained and monitored to ensure procedures are followed and respected.
nos employés sont régulièrement formés et supervisés pour assurer que les procédures sont suivies et respectées.
However,"La Quotidiana" does not have a website where news is continually updated.
Par contre,«La Quotidiana» ne dispose pas encore d'une page d'accueil où sont constamment publiées les dernières actualités.
360 support distributors is continually available to support our customers.
plus de 360 distributeurs qui sont toujours disponibles pour aider nos clients.
it is necessary that the financial aspect is continually addressed at the provincial,
il est nécessaire que l'aspect financier soit continuellement soulevé auprès de la province,
CIHR is continually challenged by the need to provide this longer term funding while maintaining its capacity to fund new projects.
Pour les IRSC, une difficult constante est le besoin d'assurer ce financement de longue dur e tout en restant capables de financer de nouveaux projets.
Ateliers Charles Jouffre is continually incorporating new trends,
Les Ateliers Jouffre n'ont de cesse d'intégrer les nouvelles tendances,
Duhamel is continually engaged in many volunteering opportunities.
Duhamel a continué de s'engager en occupant des fonctions de bénévoles.
The number of marriages is continually decreasing while the number of divorces is increasing.
Le nombre de mariages a continuellement diminué alors que le nombre de divorces a augmenté.
This information is continually updated, and follows a very precise calendar closely linked to the season.
Sa mise en ligne est continue et suit un calendrier très précis qui suit celui de la saison.
The standard is continually maintained in order to ensure that it is adapted to changes in processes,
Elle est sans cesse actualisée, de manière à s'adapter à l'évolution des procédures
Moroccan law, for its part, is continuallybeing amended with a view to strengthening equality
La législation interne connaît à son tour des réformes continues qui vont dans le sens de la confirmation de cette égalité
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文