IS NOT BOUND BY in French translation

[iz nɒt baʊnd bai]
[iz nɒt baʊnd bai]
n'est pas tenu par
n'est tenue par
ne soit pas lié par
n'est pas tenue par
ne soit pas liée par
n'est pas contraint par

Examples of using Is not bound by in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the NSA is not bound by its limits, and in the event the appeal is granted,
le NSA n'est pas contraint par ses limites et s'il fait droit à une requête,
However, it wishes to make clear that it is not bound by all the facts and opinions upon which the CBSA's determination is based, and can give them
Cependant, il tient à faire clairement comprendre qu'il n'est pas lié par tous les faits et opinions sur lesquels est fondée la détermination de l'ASFC
The seller is not bound by the public statements
Le vendeur n'est pas tenu par les déclarations publiques du producteur
which is the least you would expect of an important section within the greatest/biggest film festival in the world, it is not bound by any obligations.
ce qui est la moindre des choses pour une section importante à l'intérieur du plus grand festival du monde, elle n'est tenue par aucune obligation.
Cuisse de Grenouille is not bound by its offer and will give you the possibility to cancel your order
Cuisse de Grenouille n'est pas lié par son offre et vous donnera la possibilité d'annuler votre commande
it cannot be argued that Japan enjoys a special prerogative here, that it is not bound by the obligation of transparency.
le Japon jouit ici d'une prérogative particulière ni qu'il n'est pas tenu par l'obligation de transparence.
given that the European Commission is not bound by any deadline for completing its investigations.
la Commission européenne n'est tenue par aucun délai dans le cadre de la réalisation de ses enquêtes.
It is not bound by any legal or technical rules of evidence,
Elle n'est pas liée par les règles légales ou techniques de présentation de la preuve
the criminal court may appoint a judicial expert of its own motion and is not bound by the requests of the parties.
le juge pénal peut nommer un expert judiciaire de sa propre initiative et n'est pas lié par les demande des parties.
Prosecutor is not bound by the recommendations of those service authorities,
Bien que le procureur ne soit pas lié par les recommandations des autorités militaires,
A Contracting State which has notified the depositary within a period of a year following the adoption of the amendment that it is not bound by that amendment shall continue to apply the Convention in its non-amended form.
Un Etat contractant qui a notifié au dépositaire dans un délai d'un an après l'adoption de l'amendement qu'il n'est pas lié par ledit amendement continuera à appliquer la version non amendée de la Convention.
The majority of the population in France is Christian and is not bound by that religion to wear a religious item
La majorité en France est chrétien et n'est pas tenue par leur religion de se vêtir d'un article religieux
Article 16 establishes a general"clean slate" principle to the effect that a newly independent State is not bound by treaties formerly in force in respect of the territory to which the succession of States relates.
L'article 16 établit le principe général de la << table rase>>, qui veut qu'un État nouvellement indépendant ne soit pas lié par les traités qui étaient applicables à l'égard du territoire auquel la succession d'États a trait.
the Professional Conduct Committee is not bound by the rules of law respecting evidence applicable to judicial proceedings.
le Comité de conduite professionnelle n'est pas lié par les règles de droit visant les preuves applicables à toute action en justice.
Although the RCMP is not bound by the Federal Sustainable Development Act
Bien que la GRC ne soit pas liée par la Loi fédérale sur le développement durable
the CV is not bound by that and they may compensate at an amount they believe is more in line with the material loss.
la CIVI n'est pas tenue par cette décision et peut octroyer la somme qu'elle estime plus appropriée à la perte matérielle.
Although the Committee is not bound by decisions of these courtsbe understood and applied at the domestic level.">
Bien que le Comité ne soit pas lié par les décisions de ces tribunaux
This is apart from the fact that the Court is not bound by the technical rules of evidence found in municipal systems; it employs a flexible procedure.
Ceci ne se confond pas avec le fait que la Cour n'est pas tenue par les règles techniques régissant l'administration de la preuve en droit interne; elle a recours à une procédure souple.
If there is no collective agreement in the industry and the employer is not bound by any collective agreement, the employer and the employee can jointly agree on the terms
S'il n'existe pas de convention collective dans la branche d'activité considérée et que l'employeur ne soit pas lié par une convention collective quelconque,
The ECJ recalls that"it is for national courts finding unfair contract terms to draw all the consequences arising from them in accordance with national law so that the consumer is not bound by them.
La CJUE rappelle qu'il« incombe aux juridictions nationales constatant le caractère abusif de clauses contractuelles de tirer toutes les conséquences qui en découlent selon le droit national, afin que le consommateur ne soit pas lié par lesdites clauses».
Results: 204, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French