IS THE EFFECT in French translation

[iz ðə i'fekt]

Examples of using Is the effect in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the net benefit factors listed in the ICA is the effect of the investment on competition within any industry in Canada.
L'un des facteurs énumérés dans la LIC servant à déterminer l'« avantage net» est l'effet de l'investissement sur la concurrence dans un ou plusieurs secteurs au Canada.
Another identifiable factor contributing to the Tribunal's unpredictable workload is the effect of the repeal of section 67 of the CHRA.
Un autre facteur repérable contribuant à la charge de travail imprévisible du Tribunal est l'effet de l'abrogation de l'article 67 de la LCDP.
It is the effect which soul has upon form,
C'est l'effet que l'âme a sur la forme
It is the effect of the law or policy,
C'est l'effet de la loi ou de la politique,
What is the effect of substance use on methylation
Quels sont les effets de l'usage de substances sur la méthylation
What is the effect of the application of order No. 6/1996(VII.12)
Quels sont les effets de l'application du décret no 6/1996(VII.12)
This is the effect it made me when you invited me to dinner.
C'est l'effet que cela m'a fait quand tu m'as invitée à dîner.
What is the effect of mounting the cup springs in alternate directions
Quels sont les effets d‘un montage alterné ou d'un montage dans
This is the effect of the arrogant pride28 of the Personality,
C'est l'effet de l'orgueil de la Personnalité qui veut
However, it is the effect of the waves and tides on the glass bottles which accelerate the maturation of the wine.
Cependant, c'est l'effet des vagues et des marées sur les bouteilles de verre qui accélère la maturation du vin.
What is the effect of rating variable changes
Quels sont les effets des modifications des variables de tarification
these flower energies exist, however, is the effect they have on people.
ces nergies existent, c'est l'effet qu'elles ont sur les gens qui les prennent.
It is the effect of TNF-alpha throughout the whole body that increases the risk for these various autoimmune disorders.
Ce sont les effets du TNF alpha dans l'ensemble de l'organisme qui sont responsables de l'augmentation du risque de présenter diverses maladies auto-immunes.
This is the effect these perpetrators wanted
C'est l'effet recherché par leurs auteurs
however, is the effect this has on their purchasing power.
cependant, c'est l'effet sur leur pouvoir d'achat.
The reflection of the landscape in the water arises in sure hours of the day, it is the effect of mirror.
Le reflet du paysage dans l'eau survient à certaine heures de la journée, c'est l'effet de miroir.
What is the effect of terrorism, especially nuclear terrorism,
Quelles sont les conséquences du terrorisme, en particulier le terrorisme nucléaire,
To what extent is the effect influenced by uncertainty concerning workers' real wages?
Dans quelle mesure l'impact est-il influencé par l'incertitude quant aux salaires réels du travailleur?
The second is the effect of economies of scale:
La deuxième serait l'effet d'économies d'échelle,
One explanation is the effect that higher tariffs have on the participation of SMEs in trade.
Cela peut s'expliquer par l'effet des droits de douane élevés sur la participation des PME au commerce.
Results: 185, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French