IT'S A LOT TO ASK in French translation

[its ə lɒt tə ɑːsk]
[its ə lɒt tə ɑːsk]
c'est beaucoup demander
c'est beaucoup demandé

Examples of using It's a lot to ask in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know that it's a lot to ask, but I really can't see straight right now.
Je sais que c'est trop demander, mais je n'ai pas les idées claires en ce moment.
I know it's a lot to ask of a boy your age… but it seems like you're the best friend he's got.
C'est beaucoup te demander à ton âge. Mais tu es son meilleur ami.
Look, I know it's a lot to ask, but please, can you just keep up the lie?
Ecoute, je sais que c'est beaucoup te demander, mais s'il te plait, tu peux juste continuer de mentir?
I know it's a lot to ask, but I can't think of anything else.
C'est beaucoup te demander, mais je ne vois rien d'autre.
Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you would let me try my running whip stitch.
Burke, je sais que c'est beaucoup vous demander, mais j'apprécierai énormément si vous me laissiez essayer de faire des points de suture roulés.
Mrs. Stewart, I know it's a lot to ask, but I'm asking..
Mme Stewart, je sais que c'est beaucoup vous demander, mais je demande.
Of course it's a lot to ask, but what else can I do?
Bien sur c'est beaucoup demander mais que puis-je faire d'autre?
I do realize it's a lot to ask, but, i mean, you do run faster than a speeding bullet
Je sais que c'est beaucoup demander, mais tu es rapide comme l'éclair. Tu ne voudrais
I know I barely know you and it's a lot to ask, but somehow it seemed like it would be okay to ask you anyway.
Je sais que je te connais à peine et que c'est beaucoup demander, mais d'une façon ou d'une autre ce serait bien de te le demander quand même.
I know it's a lot to ask, but I have a feeling something bad is going to happen tonight
C'est beaucoup te demander, je sais, mais j'ai le sentiment que quelque chose va lui arriver ce soir.
It is a lot to ask.
C'est beaucoup demander.
It was… it was a lot to ask.
C'était beaucoup demandé.
I know it was a lot to ask.
Je sais que c'était beaucoup vous demander.
comes with the knot, yes, it is a lot to ask but it would be a detail,
s'il vient avec le noeud, oui, c'est beaucoup à demander mais ce serait un détail,
It's a lot to ask.
C'est beaucoup demander.
I know it's a lot to ask.
Je sais c'est beaucoup demander.
We know it's a lot to ask.
On sait que c'est beaucoup demander.
I know it's a lot to ask.
Je sais que c'est beaucoup demander.
I know it's a lot to ask.
C'est beaucoup demander.
I know that it's a lot to ask.
Je sais que c'est beaucoup demander.
Results: 927, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French