IT'S THE SAME in French translation

[its ðə seim]
[its ðə seim]
c'est les mêmes
c'était la même
ce sera pareil
a le même
have the same
be the same

Examples of using It's the same in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not different, it's the same, just changed.
C'est pas différent, c'est le même mais changé.
It's the same as yours- callum.
Le même que vous, Callum.
Did you hear that? It's the same on the G. W.
C'est la même chose sur l'autoroute.
It's the same with me!
Pareil pour moi!
It's the same as yours,!
Il sera pareil que le tien!
Yeah, it's the same for you and Deeks.
C'est la même chose pour Deeks et toi.
It's the same, except for the finale.
Le texte est identique à l'exception de la dernière phrase.
Come to think of it It's the same everywhere.
En fait, c'est pareil dans toutes les villes.
Oh, my God, it's the same.
It's the same, but different too.
Le même, mais différent.
It's the same, after all!
C'est égal, tout de même!
It's the same old Ham.
Tu es le même vieux Ham. Oh.
It's the same goddamn car.
C'est a meme saloperie d'auto.
What, it's the same.
C'est la même.
It's the same with Hawaiian ice.
Pareil avec la neige hawaïenne.
The pentangle. It's the same as on the sword.
Le Pentacle, le même que sur l'épée.
It's the same old peter.
T'es le même bon vieux Peter.
It's the same with music.
Pareil pour la musique.
It's the same with love, dammit.
C'est de même même en amour, ostie.
No. It's the same everywhere.
Non, il est le même partout.
Results: 561, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French