IT CAN CONTINUE in French translation

[it kæn kən'tinjuː]
[it kæn kən'tinjuː]

Examples of using It can continue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This means that as soon as the Bolt Pro has finished your prints, it can continue directly with its next print job.
Cela signifie que dès que l'imprimante Bolt Pro a terminé vos impressions, elle peut enchainer directement avec un autre travail d'impression.
the public owner takes over an asset that it can continue to operate efficiently into the future.
le maître d'ouvrage public prend la relève et peut continuer d'exploiter le projet longtemps dans l'avenir.
Tolerance of such violence creates cultural contexts in which it can continue unabated and States fail to act with due diligence.
La tolérance à l'égard de ce type de violence crée des contextes culturels dans lesquels elle peut continuer de se déchaîner et où les États n'exercent pas la diligence voulue.
The Commission requests that its mandate be extended to 28 February 2009 so that it can continue its investigation without interruption.
La Commission demande que son mandat soit prorogé jusqu'au 28 février 2009, de sorte qu'elle puisse poursuivre son enquête sans interruption.
other applications so that it can continue to function properly.
aux autres applications pour que celui-ci puisse continuer de fonctionner correctement.
As such, the Brussels Government intends to achieve sustainable funding, so that it can continue to invest in its citizens in the long run.
Le Gouvernement bruxellois vise ainsi à assurer un financement durable afin de pouvoir continuer à investir pour ses citoyens.
If the recovered Formation was activated before breaking it can continue its activation for example moving.
Si la Formation récupérée était activée avant d'être Démoralisée, elle peut continuer son activation comme un Mouvement par exemple.
I strongly urge the donor community to support this important humanitarian programme so that it can continue and expand during 2008 and beyond.
J'invite donc instamment la communauté des donateurs à soutenir cet important programme humanitaire, de sorte qu'il puisse se poursuivre et se développer en 2008 et au-delà.
Doing so will help ensure that it can continue to protect global peace
Cette action aidera à faire en sorte qu'il puisse continuer à protéger la paix
We are committed to supporting IWAC so that it can continue its tasks as a collaborating centre under the Convention,
Nous nous sommes engagés à appuyer les efforts de l'IWAC afin qu'il puisse poursuivre sa mission de centre collaborateur au titre de la Convention,
some of our affiliates demand a substantial increase in the capacity of the ILO's Administrative Tribunal, so that it can continue to provide justice within a reasonable timeframe.
certains de nos affiliés demandent une amélioration significative de la capacité du Tribunal administratif de l'OIT, afin qu'il puisse continuer à rendre la justice dans des délais raisonnables.
We are further committed to supporting IWAC so that it can continue its tasks as a collaborating centre under the Convention
Nous continuerons d'appuyer les efforts de l'IWAC afin qu'il puisse poursuivre sa mission de centre collaborateur au titre de la Convention
take any necessary actions to ensure that it can continue to effectively deliver on its mandate of advancing transportation safety.
prendra les mesures qui s'imposent pour veiller à ce qu'il puisse continuer à réaliser efficacement son mandat, en vue d'améliorer la sécurité des transports.
But once the new player establishes a foothold, it can continue to improve its technology
Lorsque le nouvel arrivant s& 146;est installé, il peut continuer d& 146;améliorer sa technologie
Works Agency for Palestine Refugees in the Near East(UNRWA) so that it can continue to deliver the necessary services to the Palestinian refugees.
l'Office de secours et de travaux pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient(UNRWA) afin qu'il puisse continuer à fournir les services nécessaires aux réfugiés palestiniens.
However, even when the CRTC forbears from price regulation in respect of a service, it can continue to regulate these services in other respects,
Toutefois, même quand le CRTC s'abstient de réglementer le prix d'un service, il peut continuer à réglementer ces services à certains autres égards,
We especially support efforts to rationalize and restructure the socio-economic sector of the United Nations so that it can continue to achieve its rightly ambitious goals around the world.
Nous soutenons tout particulièrement les efforts faits pour rationaliser et restructurer le secteur socio-économique des Nations Unies afin qu'il puisse continuer à réaliser à travers le monde les objectifs ambitieux qu'il poursuit à juste titre.
However, these needs are a known quantity, and our assessment is that it can continue to operate with the occasional Band-Aid solution should the need arise.
Il s'agit toutefois de lacunes qui sont bien connues et nous estimons qu'il peut continuer à être utilisé pour autant que l'on apporte au besoin les réparations urgentes qui s'imposent.
is to safeguard the Council's ability to continue as a going concern, so that it can continue to provide services in accordance with its mission.
est de préserver la capacité du Conseil à poursuivre ses opérations, afin qu'il puisse continuer à fournir les services qui soutiennent sa mission.
However, even when the CRTC forbears from price regulation in respect of a service, it can continue to regulate these services for certain other matters such as network access and interconnection.
Toutefois, même quand le CRTC s'abstient de réglementer le prix d'un service, il peut continuer à réglementer ces services à certains autres égards, notamment l'accès au réseau et l'interconnexion.
Results: 134, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French