NEED TO RUN in French translation

[niːd tə rʌn]
[niːd tə rʌn]
besoin de courir
need to run
need to rush
need to go
need to fuss
need to chase
dois courir
have to run
have to race
need to run
dois faire
have to do
have to make
need to do
have to deal
have to take
need to make
have to get
have to go
have to try
need to run
avez besoin pour gérer
need to manage
avez besoin pour exécuter
devrez lancer
having to launch
having to start
dois aller
have to go
need to go
gonna have to
have to get
devez courir
have to run
have to race
need to run
devoir faire
have to do
have to make
need to do
have to deal
have to take
need to make
have to get
have to go
have to try
need to run
devons courir
have to run
have to race
need to run

Examples of using Need to run in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Felicia, I'm gonna need to run some tests.
Felicia, je vais devoir faire des examens.
Okay, Marley, we're gonna need to run some tests.
D'accord, Marley, on va devoir faire quelques tests.
We need to run.
We need to run more tests, but.
Nous devons faire plus de tests, mais.
We need to run some tests.
On doit faire des tests.
And then you and Ingrid need to run like hell.
Et toi et Ingrid devrez courir à toute vitesse.
We need to run some tests.
Nous devons faire des tests.
You need to run a self-diagnostic, old girl.
Tu dois lancer un auto-diagnostique, ma vieille.
We will need to run some more tests.
On va devoir exécuter d'autres tests.
I need to run a diagnostic.
Je dois lancer un diagnostic.
Emma, we need to run.
Emma, on doit courir.
I need to run the program.
Je dois diriger le programme.
I need to run to the bank.
Je dois filer à la banque.
I need to run some tests, figure out placement.
J'ai besoin de faire passer quelques tests, pour trouver le bon diagnostique.
Sometimes you may not need to run a full wash cycle.
Il n'est pas toujours nécessaire d'effectuer un cycle de lavage complet.
We need to run our business.
Nous devons diriger notre affaire.
There is no need to run a diagnostic.
Il n'est pas nécessaire de lancer un diagnostic.
You need to run.
Tu dois t'enfuir.
They need to run, space, play, hide.
Ils ont besoin pour fonctionner, l'espace, jouer, se cacher.
I need to run the song.
Je veux répéter la chanson.
Results: 130, Time: 0.1035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French