NEED TO UPGRADE in French translation

[niːd tə 'ʌpgreid]
[niːd tə 'ʌpgreid]
doivent améliorer
have to improve
need to improve
have to upgrade
must improve
should improve
nécessité de moderniser
need to modernize
need to modernise
need to upgrade
need for modernization of
need to update
nécessité de mettre à niveau
need to upgrade
necessity for upgrading
besoin de mettre à niveau
need to upgrade
nécessité de mettre
need to put
need to set
need to bring
need to develop
need to implement
need to make
necessity of bringing
highlighted the need
need to place
necessity to put
devez mettre à jour
need to update
having to update
have to upgrade
ayez besoin d'améliorer
devras améliorer
have to improve
need to improve
have to upgrade
must improve
should improve
doivent moderniser

Examples of using Need to upgrade in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it might be because they need to upgrade their essential skills.
c'est peut-être parce qu'ils doivent perfectionner leurs compétences essentielles.
In contrast, free‘hire-and-fire' systems ignore the need to upgrade retrenched workers‘on the spot',
Les systèmes« d'embauche et de licenciement» libres, au contraire, ignorent la nécessité d'améliorer« sur-le-champ»
Urban planning must encompass the need to upgrade slums and other informal settings
La planification urbaine prendre en compte la nécessité de moderniser les bidonvilles et d'autres établissements informels
several projects have been redesigned to take into account the need to upgrade and diversify alternate trading routes.
plusieurs projets ont été révisés afin de prendre en considération la nécessité d'améliorer et de diversifier les itinéraires commerciaux de remplacement.
the report identifies the need to upgrade hydrometeorological data management systems so vital climate information is readily available.
des risques de catastrophes, le rapport relève la nécessité de mettre à niveau les systèmes de gestion des données hydrométéorologiques afin de disposer à tout moment d'informations météorologiques vitales.
A key priority remains the need to upgrade the core software platform of the Registry to make it more accessible to modern web users
La priorité demeure le besoin de mettre à niveau la plateforme logicielle principale du Registre afin de la rendre plus accessible aux utilisateurs modernes du Web
variables of global operations, the need to upgrade platforms and applications,
variables complexes de vos opérations à l'international, à la nécessité de mettre à niveau vos plates-formes et applications
No need to upgrade your ZQ600 printer to accommodate the extended battery- just purchase as a standalone accessory to use with your current ZQ600 printer
Aucun besoin de mettre à niveau votre imprimante ZQ600 pour utiliser la batterie étendue: achetez simplement l'accessoire ou commandez-le en tant qu'option d'imprimante configurable,
social issues such as youth crime and the need to upgrade community infrastructure.
à des problèmes sociaux, par exemple la criminalité chez les jeunes, et à la nécessité de mettre à niveau l'infrastructure communautaire.
limited deployment of contingent-owned medical equipment; and the need to upgrade AMISOM medical facilities to United Nations standards;
du déploiement limité de matériel médical appartenant aux contingents et de la nécessité de mettre les installations médicales de l'AMISOM aux normes de l'ONU;
stops before the end, you need to upgrade your web browser and/or your flash player plugin.
la vidéo s'arrête avant la fin, vous devez mettre à jour votre navigateur web et votre version du plugin flash player.
The CoE Co-operation programmes to strengthen the rule of law have been extended to take into account the need to upgrade the legislative and institutional capacities of CoE member states against terrorism.
Les programmes de coopération du Conseil de l'Europe pour le renforcement de l'état de droit ont été élargis compte tenu de la nécessité de renforcer les moyens législatifs et institutionnels dont les États membres du Conseil disposent pour lutter contre le terrorisme.
LDCs need to upgrade telecommunication infrastructures
les PMA doivent moderniser leurs infrastructures de télécommunication,
The need to upgrade the entire infrastructure has been recognized by the United Nations,
L'ONU a reconnu qu'il était nécessaire d'améliorer l'ensemble de l'infrastructure,
Virtually all islands need to upgrade or change their sanitation systems since those presently used are cracked
La quasi-totalité des îles a besoin d'améliorer ou de modifier les systèmes d'assainissement car les équipements actuellement en usage sont fissurés
The 1949 Road Plan for South Lancashire identified the need to upgrade the A580 to dual carriageway with grade separation and provide bypasses at Huyton and Cadishead.
En 1949, le plan routier annuel pour le South Lancashire spécifia le besoin de transformer en voie rapide l'A580, d'y implémenter un croisement dénivelé et de réaliser des rocades à Huyton et Cadishead.
If you need to upgrade a DB instance running PostgreSQL version 9.4 to version 9.5.2 to one of these instance classes,
Si vous avez besoin de mettre à niveau une instance de base de données exécutant PostgreSQL version 9.4 vers la version 9.5.2 vers l'une de ces classes d'instance,
The need to upgrade the roof with the latest generation of Sika products
La nécessité de rénover le toit à l'aide de la dernière génération de produits Sika
9.10 etc.) you need to upgrade your version of mono to at least 2.4.3 for OpenSimulator 0.7.6
9.10 etc.) vous aurez besoin de mettre à niveau votre version de mono à au moins 2.4.3 pour OpenSimulator 0.7.6
PARKS AND PUBLIC SPACES Comments identified a need to upgrade current infrastructure
PARCS ET ESPACES PUBLICS Il ressort des commentaires un besoin de moderniser les infrastructures actuelles
Results: 83, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French