Examples of using
Practised in
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This art was practised in the 14th century by a group of artisans who are known as Naqash.
Cet art était pratiqué au XIVe siècle par un groupe d'artisans connus sous le nom de Naqash.
It is believed that this candombe existed and was practised in Argentina since the first slaves were brought into the country.
On sait que le candombe est pratiqué en Argentine depuis l'arrivée des premiers esclaves et jusqu'à nos jours.
In localised Celtic polytheism practised in Great Britain, Sulis was a deity worshipped at the thermal spring of Bath now in Somerset.
Dans le polythéisme celte pratiqué en Grande-Bretagne, Sulis était une divinité vénérée à la source thermale de Bath maintenant dans le Somerset.
Many sports are practised in São Vicente, and many have spread to the remaining islands.
De nombreux sports ont été pratiqués en premier lieu à São Vicente avant de l'être dans les autres îles.
Infibulation is practised in Somalia, Djibouti,
L'infibulation est pratiquée en Somalie, à Djibouti,
Two types of fishing are practised in The Gambia, namely artisanal fishing
Deux types de pêches sont pratiquées en Gambie, à savoir la pêche artisanale
Reindeer husbandry is practised in Norway, Sweden,
Il est pratiqué en Norvège, en Suède, en Finlande,
The Islam practised in Mauritania is the Malikite rite of Sunni Islam,
L'islam pratiqué en Mauritanie est un islam sunnite, de rite malékite
The Committee notes that evidence exists that torture is widely practised in Pakistan against political dissenters as well as against common detainees.
Le Comité note qu'il existe des preuves que la torture est largement pratiquée au Pakistan à l'encontre des dissidents politiques et des détenus de droit commun.
the Government denies that torture is practised in Algeria and refuses to invite the Special Rapporteur on the question of torture.
le Gouvernement nie que la torture soit pratiquée en Algérie et refuse d'inviter le Rapporteur spécial contre la torture.
Information regarding the different religions practised in Georgia can be found in the core document,
Les renseignements relatifs aux différentes religions pratiquées en Géorgie sont présentés dans le document de base,
Various activities can be practised in the surroundings: hikes(rides),
Différentes activités peuvent être pratiquées aux alentours: randonnées,
Has practised in Alberta or British Columbia for at least two(2)
A exercé en Alberta ou en Colombie-Britannique au cours des deux(2) années(3 200 heures)
Practised in town, or in green areas,
Pratiqué en ville, et/ou,
He was particularly concerned that capital punishment was still practised in the United States of America,
Il se dit particulièrement préoccupé par le fait que la peine capitale soit encore pratiquée aux Etats-Unis d'Amérique,
Several religions are practised in East Timor.
Plusieurs religions sont pratiquées au Timor oriental,
She has always practised in litigation, first with McCarthy Tétrault until 2007 and then, as part of
Elle a toujours exercé en litige, d'abord au sein du cabinet McCarthy Tétrault jusqu'en 2007
Genetic testing to determine paternity was not widely practised in Cuba because it was expensive,
L'analyse génétique pour déterminer la paternité n'est pas largement pratiquée à Cuba parce qu'elle est coûteuse,
DCD has been practised in Canada since 2006
Les DDC sont pratiqués au Canada depuis 2006
She then practised in a regular clinic until she joined the ranks of the first DMV Center team.
Elle a ensuite pratiqué en clinique régulière jusqu'à ce qu'elle joigne les rangs de la première équipe du Centre DMV.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文