PROGRESS ON THE GROUND in French translation

['prəʊgres ɒn ðə graʊnd]
['prəʊgres ɒn ðə graʊnd]
progrès sur le terrain
progress on the ground
progress in the field

Examples of using Progress on the ground in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
some of the world's largest corporations-unfortunately, progress on the ground remains very limited.
de quelques-unes des plus grandes entreprises du monde- les progrès accomplis sur le terrain sont restés, malheureusement, très limités.
the panellists for sharing concrete examples of achievements and progress on the ground.
les invités d'avoir donné des exemples concrets de réussites et de progrès sur le terrain.
to place renewed emphasis on achieving progress on the ground.
de mettre de nouveau l'accent sur la nécessité d'obtenir des progrès sur le terrain.
It would be a grave mistake to allow this essentially political manoeuvre to undermine the prospects for progress on the ground, and it would be equally dangerous for the Assembly's actions to be viewed as rewarding such a misguided
Ce serait une grave erreur que de laisser cette manœuvre essentiellement politique saper les chances de progrès sur le terrain, et il serait tout aussi dangereux de laisser croire que l'Assemblée approuve ce recours abusif
started to explore options to encourage progress on the ground and possibilities for a resumption of contacts between the Greek Cypriots
commencé à explorer les moyens de faciliter les progrès sur le terrain et les possibilités de reprise des contacts entre Chypriotes grecs
fuelling action and progress on the ground and mobilizing public opinion,
encadrant les activités et les progrès sur le terrain et permettant la mobilisation de l'opinion publique,
the disengagement of forces, and considers that any increase beyond that should be based on progress on the ground in implementing the peace agreement;“4.
toute nouvelle augmentation du nombre d'observateurs militaires devrait être fondée sur les progrès réalisés sur le terrain dans l'application de l'accord de cessez-le-feu;
the disengagement of forces, and considers that any increase beyond that should be based on progress on the ground in implementing the peace agreement;
toute nouvelle augmentation du nombre d'observateurs militaires devrait être fondée sur les progrès réalisés sur le terrain dans l'application de l'accord de cessez-le-feu;
dedication have been fundamental in achieving progress on the ground in Afghanistan.
le dévouement ont été essentiels à la réalisation de progrès sur le terrain en Afghanistan.
other publications, in order to inform different actors of the CCDH various projects and their progress on the ground, and to participate in national and international debate on human rights
de nos autres publications pour d'abord faire part aux différents acteurs des différents projets du CCDH et de leur déroulement sur le terrain, pour ensuite participer au débat national et international sur les droits de l'Homme
commitment have been fundamental to achieving progress on the ground in Afghanistan.
le dévouement ont été essentiels à la réalisation de progrès sur le terrain en Afghanistan.
This would give them greater space to make progress on the ground.
ville de Mogadiscio et ainsi, de faire davantage de progrès sur le terrain.
declarations on both sides, I again stress the need to translate political statements of goodwill into concrete actions to speed up progress on the ground and thus contribute to the implementation of the mandate.
je souligne une fois de plus la nécessité de passer des déclarations politiques de bonne volonté à des mesures concrètes afin d'accélérer les progrès sur le terrain et de contribuer ainsi à la réalisation du mandat.
we closely follow progress on the ground and encourage dialogue
nous suivons avec beaucoup d'attention les progrès accomplis sur le terrain et nous encourageons le dialogue
On the other hand, progress on the ground will rely upon measures for early local economic recovery,
D'autre part, pour progresser sur le terrain, il faudra, au niveau local, des mesures de relance économique rapide, de stabilisation de
Representatives of social services have recorded visible progress on the ground, which has helped improve the lives of Roma;
Les représentants des services sociaux ont constaté sur le terrain des progrès sensibles, qui ont aidé à améliorer la vie des Roms
Such a commitment must be reflected in tangible progress on the ground.
Un tel engagement doit être reflété par des progrès tangibles sur le terrain.
II. Tangible progress on the ground, in a precarious context.
II. Une amélioration tangible de la situation sur le terrain.
Progress on the ground United Nations Development Programme,
Progrès faits sur le terrain Programme des Nations Unies pour le développement,
Any positive political progress has to be coupled with visible progress on the ground.
Tout progrès politique positif doit s'accompagner de progrès visibles sur le terrain.
Results: 857, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French