provide a frameworkprovide a forumoffer a framework
Examples of using
Providing a framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
interconnected way, while providing a framework to develop coherent and coordinated multi-sectoral approaches to social protection
tout en offrant un cadre pour concevoir des formules multisectorielles cohérentes et coordonnées en matière de protection sociale
of equality between women and men, and providing a framework for accommodation requests,
d'égalité entre les femmes et les hommes et encadrant les demandes d'accommodement,
CEA's Climate Adaptation Guide takes an approach which is similar to the International Organization for Standardization's(ISO) guidance standards, by providing a framework that allows users to flesh out the details in a company-specific manner.
L'approche du guide d'adaptation au changement climatique de l'ACÉ sera similaire à celle des normes de l'Organisation internationale de normalisation(ISO), fournissant un cadre dont les modalités, propres aux entreprises d'électricité, seront définies par les utilisateurs.
The Workshop noted that in providing a framework for understanding spatial structure and function of ecosystems
L'atelier a noté qu'en offrant un cadre pour comprendre la structure spatiale
The Conference should affirm the role of the Treaty in providing a framework of confidence and cooperation for such peaceful uses of nuclear energy
La Conférence devrait affirmer le rôle du Traité en proposant un cadre de confiance et de coopération aux fins de ces utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire
The“Telecom Package II” comprising operating rules governing the industry and providing a framework for the technological developments in markets
Le« Paquet Telecom II» portant les règles de fonctionnement de l'industrie et encadrant l'évolution technologique des marchés
These tables are intended to complement the IO tables, providing a framework that will allow the STAN database to be compared with National Accounts final demand components.
Ces tableaux ont pour objet de compléter les tableaux entréessorties, en offrant un cadre qui permettra de comparer les informations de la base de données STAN avec les composantes de la demande finale dans la comptabilité nationale.
also a very important role, while providing a framework of standards, conventions
un rôle très important, tout en proposant un cadre de normes, conventions
the studio described the importance of providing a framework for each story that the various artists
expliquant qu'il est important de fournir un cadre pour chaque histoire afin que les artistes
Firstly, the JISC adopted in 2009 a procedure for JI programmes of activities(PoAs), providing a framework for implementing JI projects that can be easily replicated and bring economies of scale for project participants.
Premièrement, le Comité a adopté en 2009 une procédure relative à des programmes d'activités offrant un cadre pour la mise en œuvre de projets d'application conjointe qui peut être facilement transposé et qui procure des économies d'échelle aux participants aux projets.
Providing a framework for regional, inter-regional
Fournir un cadre pour la collaboration régionale,
It builds upon the UNCITRAL Model Law, providing a framework for use by parties in electronic commerce,
Ce texte se fonde sur la loi type de la CNUDCI et fournit un cadre à l'usage des parties à des transactions électroniques,
In addition, the Barbados Youth Service attempts to reach young people by providing a framework of character-building and discipline while still providing skills to encourage their personal development and growth.
Par ailleurs, le Service de la jeunesse de la Barbade cherche à toucher les jeunes en offrant un cadre de discipline et de formation de la personnalité pour encourager le développement et la croissance personnels.
In April 1998 the Good Friday Agreement was signed, providing a framework for establishing peace and enabling the return
En avril 1998 a été signé le Good Friday Agreement(Accord du Vendredi saint), qui offre un cadre pour l'instauration de la paix
Providing a framework for process quality assessment
Fournir un cadre à l'évaluation et à l'amélioration de la qualité des processus-
creating incentives for change and providing a framework for action, including by finance providers.
ce qui encourage les changements et fournit un cadre d'action, y compris pour les bailleurs de fonds.
lay the foundation for a healthy economy, while providing a framework for the promotion of financial stability
d'asseoir une économie saine tout en offrant un cadre à la promotion de la stabilité financière
Its team has the mission of providing a framework for the kind of transformational projects that affect every aspect of life here,
Cette équipe a pour mission d'encadrer des projets de transformation qui touchent tous les aspects de la vie citoyenne,
The network has an operational focus, providing a framework for emergency assistance between law enforcement agencies which may be particularly helpful in tracing
Le réseau est axé sur les opérations et offre un cadre pour l'aide d'urgence entre les services de détection et de répression qui pourrait s'avérer particulièrement utile pour localiser
Providing a framework for building organisational capability- GSBPM can be used to develop a framework assess the knowledge
Fournir un cadre au renforcement des capacités des organismes- le GSBPM peut être utilisé comme cadre d'évaluation des connaissances
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文