REMIND THEM in French translation

[ri'maind ðem]
[ri'maind ðem]
leur rappeler
remind him
reminder
him remember
call him back
leur rappelle
remind him
reminder
him remember
call him back
leur rappellent
remind him
reminder
him remember
call him back
leur rappelons
remind him
reminder
him remember
call him back

Examples of using Remind them in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Why remind them of that case?
Pourquoi le leur rappeler?
We should march in there and remind them that they have wives.
On devrait y aller leur rappeler qu'ils sont mariés.
We just need to track'em down, remind them about… policy.
On doit les retrouver, pour leur rappeler… les principes.
Most trauma victims avoid situations that remind them of the experience.
La plupart des victimes de traumatismes évitent les situations qui leur rappellent leur expérience.
I know that members are busy with their own concerns, but I remind them that I am citing the text of the new Security Council resolution.
Je sais que les membres sont occupés avec leurs propres problèmes, mais je leur rappelle que je cite le texte de la nouvelle résolution du Conseil de sécurité.
Before doing so, I remind them that the Committee will follow the procedure that I outlined at a previous meeting.
Auparavant je leur rappelle que la Commission suivra la procédure que j'ai indiqué lors d'une précédente séance.
They often avoid things that remind them of the event for example,
Elles évitent souvent les choses qui leur rappellent l évènement:
We remind them of the founding principles of the United Nations:
Nous leur rappelons les principes fondateurs de l'ONU:
If this trend worries advertisers, it should at least remind them that it is a good idea not to put all their eggs in one basket.
Si ce mouvement inquiète les annonceurs, il leur rappelle qu'il est bon de ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier.
Journalists not already in prison are summoned by judges who remind them they are only free conditionally.
Les journalistes qui ne sont pas en prison sont convoqués par des juges qui leur rappellent qu'ils sont en liberté sous caution ou en sursis.
we confirm and uphold and remind them of their existence and freedom to create meaning in the world.
maintenons et leur rappelons leur existence et leur liberté de créer du sens dans le monde.
I remind them that the figure of 1,500 relates to the Khyber Pakhtunkhwa province of Pakistan, in the north.
Je leur rappelle que ce chiffre concerne la province du Khyber Pakhtunkhwa, dans le nord du pays.
or activities that remind them of a panic attack.
des sensations ou des activités qui leur rappellent une crise de panique.
I remind them that a healthy economy
Je leur rappelle qu'une économie
vocal tones or mannerisms that remind them of their parents.
à une voix, ou à des manières qui leur rappellent leurs parents.
I remind them that their statements are limited to five minutes,
Je leur rappelle que leurs déclarations sont limitées à cinq minutes,
Sometimes it's hard for people to keep things that remind them of someone who's gone.
C'est parfois difficile pour certaines personnes de garder des choses qui leur rappellent la personne disparue.
I remind them that all those responsible for atrocities and abuses must be held accountable.
Je leur rappelle également que toutes les personnes responsables d'atrocités et d'exactions doivent être tenues comptables de leurs actes.
vintage items remind them of their youth.
les objets vintage leur rappellent leur jeunesse.
I remind them that statements in exercise of the second right of reply should be limited to five minutes.
Je leur rappelle que les déclarations faites au nom du deuxième droit de réponse doivent être limitées à cinq minutes.
Results: 258, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French