RESPONSE TO THE CHALLENGES in French translation

[ri'spɒns tə ðə 'tʃæləndʒiz]
[ri'spɒns tə ðə 'tʃæləndʒiz]
réponse aux défis
response to the challenge
answer to the challenge
responding to the challenge
réponse aux problèmes
answer to the problem
response to the problem
solution to the problem
response to the issue
answer to the question
response to the challenge
answer to the challenge
réponse aux difficultés
face aux défis
facing the challenge
in response to the challenge
meet the challenge
in responding to the challenge
réponse aux enjeux
pour répondre aux enjeux

Examples of using Response to the challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This position is in line with what the Commission on Human Security stated in its latest report that human security is a response to the challenges in today's world.
Ce point de vue rejoint celui que la Commission sur la sécurité humaine a exprimé dans son dernier rapport, selon lequel la sécurité humaine est une réaction aux problèmes du monde contemporain.
It was developed in response to the challenges presented at the seventeenth session of the Commission, and illustrates the value of multi-stakeholder collaboration,
Cette coalition, créée en réponse aux défis présentés lors de la dix-septième session de la Commission du développement durable,
Offered in response to the challenges of European competitiveness in the information and communication technologies(ICT)
Proposés en réponse aux défis de la compétitivité européenne dans le secteur des technologies de l'information
Arab Republic of Egypt, adopted a declaration entitled"Response to the challenges of high food prices and agricultural development.
une déclaration intitulée<< Réponse aux problèmes des prix alimentaires élevés et du développement agricole.
As a response to the challenges faced by African countries in the area of statistical training,the coordination of activities and initiatives in support of statistical training and human resources development in Africa.">
En réponse aux difficultés rencontrées par les pays africains dans le domaine de la formation statistique,
the obvious limits of market mechanisms, the response to the challenges of globalization might be to try to look for some middle ground which simultaneously combines the power of public service
les limites évidentes des mécanismes du marché, la réponse aux défis de la mondialisation serait peut-être à rechercher dans une voie médiane, combinant à la fois la force du service public
ensure that the country develops in response to the challenges of globalization and in accordance with the national vision,
le pays se développe en réponse aux défis de la mondialisation et conformément à la vision nationale,
Human Rights has become ever more necessary to providing a consistent and integrated response to the challenges inherent in complex crises.
est plus urgent que jamais pour assurer l'adoption de mesures cohérentes et intégrées face aux défis inhérents aux crises complexes.
other components of civil society, the United Nations response to the challenges of globalization must involve building new partnerships with these groups.
les autres composantes de la société civile dans la définition des politiques, l'Organisation des Nations Unies doit, pour répondre aux enjeux de la mondialisation, nouer de nouveaux partenariats avec ces groupes.
the United Nations and IOM in providing a coherent and robust inter-agency response to the challenges and opportunities of migration,
de l'OIM dans la proposition d'une approche interinstitutions cohérente et solide pour répondre aux défis et opportunités de la migration,
In response to the challenges encountered by the networks with respect to establishing multinational relationships,
En réponse aux défis qui se sont posés aux réseaux en ce qui a trait à la création de relations multinationales,
delineated the role of the United Nations in coordinating our response to the challenges of a rapidly changing world.
ont défini le rôle de l'ONU dans la coordination de notre réaction face aux défis que pose un monde en évolution rapide.
In response to the challenges encountered in the implementation of inclusive governance projects,
En réponse aux défis rencontrés dans la mise en œuvre des projets de gouvernance inclusive
In response to the challenges posed by the realities I have mentioned,
En réponse aux problèmes posés par les réalités que je viens de mentionner,
increase the effectiveness of the Organization, and the technical assistance it has provided for preparation of its study to restructure the General Secretariat of the OIC for implementation of quick-win initiatives in response to the challenges of the new millennium.
pour l'assistance technique qu'elle a apporté dans l'élaboration de l'étude entreprise pour la restructuration du Secrétariat général de l'OCI pour la mise en œuvre de mesures à effet rapide en réponse aux défis du nouveau millénaire.
increase the effectiveness of the Organization, and the technical assistance it has provided for preparation of its study to restructure the General Secretariat of the OIC for implementation of quick-win initiatives in response to the challenges of the new millennium.
de l'assistance technique qu'elle a apportée à l'élaboration de l'étude de restructuration du Secrétariat général de l'OCI pour la mise en œuvre de mesures à effet rapide en réponse aux défis du nouveau millénaire;
Certain measures of the global community of States in response to the challenges of the twenty-first century,
Certaines mesures de la communauté des États, prises en réponse aux défis du XXIe siècle,
In response to the challenges posed, CIRCUTOR is involved in R+D+i work,
En réponse aux défis posés, CIRCUTOR réalise une tâche de R&D+i,
Agropastoral systems can bring responses to the challenges of climate change.
Les systèmes agropastoraux peuvent apporter des réponses aux enjeux du changement climatique.
Our response to the challenge of climate change will define the legacy of our generation.
Notre réponse aux défis du changement climatique définira l'héritage que lèguera notre génération.
Results: 59, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French