Examples of using
Revisited
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
wine are revisited by talented artists to create product ranges with a classic, elegant style.
le vin sont revisitées par des dessinateurs de talent pour créer des gammes au style classique et élégant.
Under this provision, therefore,“past” contracts may not be revisited when countries become parties to the treaty.
Dès lors, en vertu de cette disposition, les contrats« passés» ne peuvent être revus lorsque les pays deviennent parties au traité.
The Panel has revisited these claims in the light of the requirements of the methodology
Le Comité les a réexaminées à la lumière des critères méthodologiques
the chef will introduce you to the regional specialties revisited, in particular his Daurade with ginger and lemon.
le chef vous fera découvrir les spécialités régionales revisitées notamment sa Daurade au gingembre et citron….
its investment management process will be revisited with focus on governance,
son processus de gestion des investissements seront revus en insistant sur la gouvernance,
The audit found that a project‑level risk assessment is not revisited after the eligibility assessment is completed for the application.
L'audit a permis de constater que les évaluations des risques au niveau des projets ne sont pas réexaminées après l'évaluation de l'admissibilité de la demande.
site type abundance and representativeness need to be revisited with a view to assessing the risk to the landscape and ecosystem.
la représentativité des sites typiques devront être revues afin d'évaluer le risque pour le paysage et l'écosystème.
no longer serve national interests should be revisited.
ne servent plus nos intérêts nationaux devraient être revisitées.
Moreover, unequal economic arrangements resulting from the Oslo Accords need to be revisited by the parties to allow the Palestinian economy to develop.
En outre, les dispositions économiques inégales des Accords d'Oslo doivent être réexaminées par les parties pour permettre à l'économie palestinienne de se développer.
the analysed examples were revisited and, in addition relevant publications were evaluated.
les exemples analysés ont été réexaminés et, de plus, des publications pertinentes ont été évaluées.
in which case the information should be revisited, verified, and completed if necessary.
auquel cas les informations devraient être révisées, vérifiées et complétées le cas échéant.
they must be continually revisited and reassessed, due to the unpredictability of the illness.
elles doivent être constamment réexaminées et réévaluées, en raison de l'imprévisibilité de la maladie.
The Working Group agreed that the criteria should be revisited in the context of redrafting Part 1- Explosive Substances of the discussion paper R. 610.
Le Groupe de travail a estimé que ces critères devraient être réexaminés en liaison avec la révision de la première partie- Matières explosives du document de discussion R.610.
In the last session, some definitions included in this section have been revisited and some new definitions have been included.
Au cours de la dernière session, certaines définitions figurant dans ce chapitre ont été révisées et des définitions nouvelles ajoutées.
must be revisited with each new program year,
doit être révisé à chaque nouveau programme annuel,
the Fifth Committee and other main committees have not been properly revisited either.
d'autres grandes commissions n'ont pas non plus été réexaminés comme il aurait fallu.
which policies need to be revisited.
celles qui doivent être révisées.
This article should be revisited to take into account various factors that may affect the"fair comparison", namely.
Cet article devrait être révisé pour tenir compte de divers facteurs qui peuvent influer sur une <<comparaison équitable.
THE GOAL: 100% CLEAN FINISHINGS Finishings are revisited with cleaner technologies,
OBJECTIF FINISSAGES 100% PROPRES Les finissages sont révisés avec des technologies plus propres,
Progress towards achievement of these global targets will be revisited and assessed this year.
Les progrès accomplis vers la réalisation de ces objectifs mondiaux seront réexaminés et évalués cette année.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文