SEEK TO AVOID in French translation

[siːk tə ə'void]
[siːk tə ə'void]
chercher à éviter
seek to avoid
try to avoid
seek to prevent
strive to avoid
look to avoid
to want to avoid
aim to avoid
seek to avert
s'efforcer d' éviter
visent à éviter
aim to avoid
aim to prevent
intend to avoid
focus on avoiding
tenter d'éviter
veulent éviter
want to avoid
wish to avoid
trying to avoid
wish to prevent
want to skip
need to avoid
cherchent à éviter
seek to avoid
try to avoid
seek to prevent
strive to avoid
look to avoid
to want to avoid
aim to avoid
seek to avert
s'efforcent d' éviter

Examples of using Seek to avoid in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In applying such regulations a State should seek to avoid conflict with the law
En appliquant une telle réglementation, un Etat devrait s'efforcer d'éviter un conflit avec les lois
absence of such safeguards, public agencies may seek to avoid privacy safeguard requirements by devolving service delivery upon private sector operators.
les agences publiques pourraient chercher à éviter les exigences en matière de protection de la vie privée en déléguant la prestation de services à des exploitants du secteur privé.
Commentators have expressed concern that some employers may seek to avoid paying MPF by compelling their employees to work on consultancy terms:
Des commentateurs se sont déclarés préoccupés par le fait que certains employeurs peuvent chercher à éviter de cotiser à la Caisse de prévoyance en obligeant leurs salariés à travailler comme consultants,
policymakers should seek to avoid creating horizontal market power,
les décideurs politiques devraient tenter d'éviter de créer un pouvoir de marché horizontal
Participants should seek to avoid unnecessary duplication,
Les participants devraient s'efforcer d'éviter des doubles emplois inutiles,
In this regard, the Committee recognizes that some businesses could seek to avoid creating a permanent establishment by managing the contractual terms in cases where the circumstances would justify the conclusion that a permanent establishment exists.
Il est conscient que certaines entreprises pourraient chercher à éviter de créer un établissement permanent en gérant les termes d'un contrat dans des cas où les faits amèneraient à conclure, à juste titre, qu'il existe un établissement stable.
it should seek to avoid the introduction of difficult political issues
elle doit s'efforcer d'éviter l'introduction de questions politiques difficiles
lawyers and should seek to avoid any unseemly rivalry,
les juristes qui le remplaceront et doit tenter d'éviter toute rivalité malséante,
are embarrassed or humiliated and seek to avoid the publicity inherent in criminal proceedings
soient embarrassées ou humiliées et cherchent à éviter la publicité inhérente aux poursuites pénalesà la réputation.">
The view was also expressed that the international community, when considering control measures, should seek to avoid having an adverse impact on legitimate use of cannabis seeds.
On a également estimé que, lorsqu'elle examine les mesures de contrôle, la communauté internationale devrait chercher à éviter qu'elles aient un impact négatif sur l'utilisation légitime des graines de cannabis.
Aliens Police must carry out proceedings to terminate residence while they are detained and seek to avoid custody pending deportation to enforce the termination of residence.
la police des étrangers doit accomplir la procédure en vue de mettre fin à la résidence tant que dure leur détention et s'efforcer d'éviter la détention dans l'attente de l'expulsion.
Data from the City of Ottawa Rural Affairs Office Studies of urban coyotes show that the majority of animals seek to avoid confrontations with humans White
Données du Bureau des affaires rurales de la Ville d'Ottawa Des études sur le coyote en milieu urbain révèlent que la majorité des animaux cherchent à éviter les confrontations avec les humains White
Other arguments include the possibility that an incumbent whose non-competitive activities are threatened by potential technological innovation may seek to avoid rivalry in its competitive activities so as to render new entry in its monopoly segment more difficult as well.9.
On peut également évoquer la possibilité qu'une entreprise en place dont les activités non concurrentielles sont menacées par une éventuelle innovation technologique puisse chercher à éviter la concurrence dans ses activités concurrentielles pour rendre plus difficile toute nouvelle entrée sur son segment monopolistique9.
where sellers seek to avoid lengthy tendering processes.
dans lesquelles les vendeurs cherchent à éviter les longs processus d'appel d'offres.
rather than a factor that causes the very instability investors seek to avoid.
plutôt qu'un facteur causant cette même instabilité que les investisseurs cherchent à éviter.
Taxation causes changes in behaviour among individuals who may seek to avoid it by working shorter hours,
La fiscalité modifie les comportements des gens tentés d'éviter l'impôt; ils peuvent décider de réduire leur temps de travail,
particularly in cases where Governments may seek to avoid questions pertaining to indigenous peoples.
autochtones dans ces recensements, notamment dans les cas où les gouvernements chercheraient à éviter les questions concernant ces peuples.
These comments seek to avoid duplication of the Digest of Jurisprudence of the United Nations
Ces commentaires visent à éviter toute duplication du <<Récapitulatif de la jurisprudence de l'Organisation des Nations Unies
Where possible, international actors should seek to avoid activities which undermine national institution-building,
Dans la mesure du possible, les acteurs internationaux doivent essayer d'éviter les activités qui nuisent au renforcement des institutions nationales,
We appreciate the points made by the Cuban authorities, who request that we seek to avoid prejudicing the investigation
Nous reconnaissons les points signalés par les autorités cubaines et nous nous efforçons d'éviter des entraves aux investigations
Results: 78, Time: 0.0991

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French