SERIOUS COMMITMENT in French translation

['siəriəs kə'mitmənt]
['siəriəs kə'mitmənt]
engagement sérieux
serious commitment
serious engagement
meaningful engagement
strong commitment
major engagement
meaningful commitments
significant commitment
serious undertaking
serious involvement
volonté réelle
engagement réel
real commitment
genuine commitment
real engagement
true commitment
actual commitment
serious commitment

Examples of using Serious commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establishing and funding structures that support training and accountability, Jamaica has also demonstrated a serious commitment to preventing violence and to providing support to vulnerable youth.
Établir et& 31;nancer des structures qui appuient la formation et la responsabilisation La Jamaïque a également fait preuve d'un engagement réel envers la prévention de la violence et le soutien à la jeunesse vulnérable.
Unless there is a serious commitment by developed countries
À moins d'un engagement sérieux des pays développés
Without an ethical quality, without a serious commitment, there cannot be serious success in policy-making while without effective policy-making even a genuine ethical commitment remains empty.
Sans qualité morale, sans engagement sérieux, il ne peut y avoir de succès dans les décisions politiques, alors que sans décision politique efficace un engagement moral même sincère restera vide.
as well as the absence of any serious commitment to development issues in the Doha Round of negotiations.
liés aux changements climatiques, et l'absence de tout engagement sérieux pour les questions de développement dans le cadre du Cycle de Doha.
calls for action and sounds a real alarm for the international community in terms of its serious commitment to preventing conflict
lance un véritable signal d'alarme à la communauté internationale compte tenu de son engagement sérieux d'empêcher les conflits
of the Policy Board, as it demonstrated a serious commitment on the part of the Organization.
ce qui était le gage d'un engagement sérieux de la part de l'Organisation.
Clearly, the target will require redefi nition if it is to elicit serious commitment from national governments
Il est évident qu'il va falloir redéfi nir cette cible si l'on veut obtenir des engagements sérieux de la part des États
limited staff time and, where national jurisdictions are involved, a serious commitment by them as well.
personnel peu nombreux et, lorsqu'elles interviennent, un sérieux engagement aussi de la part des autorités nationales.
Africa is at a unique crossroads in which serious commitment and investment in young people will be an important factor in fulfilling its development and transformation agenda.
L'Afrique est à la croisée des chemins: du sérieux de son engagement et de ses investissements au service de la jeunesse dépendra la réalisation de ses programmes de développement et de transformation.
while daily experience shows demonstrates the serious commitment of the political partners
l'expérience au quotidien montre l'engagement sérieux des partenaires politiques;
There can be no serious commitment on the part of the States Members of the United Nations to poverty eradication without addressing global military spending
Aucun engagement sérieux en faveur de l'élimination de la pauvreté de la part des États Membres ne peut se concrétiser si l'on ne résout pas
it is nevertheless clear that any serious commitment to providing career guidance on a lifelong basis entails more resources than any State can afford.
il est néanmoins manifeste que tout engagement sérieux en faveur de l'orientation professionnelle tout au long de la vie nécessite des ressources supérieures à celles dont disposent en général les États.
At that time they stressed that it was absolutely essential that the serious commitment shown by the parties in embarking on the Madrid process should be preserved and that growing mutual confidence should
Ils avaient alors souligné qu'il était absolument essentiel que le sérieux de l'engagement dont avaient fait preuve les parties en se lançant sur la voie du processus de Madrid soit sauvegardé
We will also take to the Board our serious commitment to the International Conference on Population
Nous ferons également valoir au Conseil notre profond attachement à la Conférence internationale sur la population
States must demonstrate serious commitment and political will as part of the effort to regulate businesses,
Les États doivent faire la preuve du sérieux de leur engagement, ainsi que de leur volonté politique de réglementer les activités des entreprises,
Indonesia's serious commitment to the Millennium Development Goals(MDGs) has been reflected
Le sérieux de l'engagement de l'Indonésie en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement(OMD)
that engagement would be meaningless without the serious commitment of the parties to advance the peace process.
cet engagement resterait lettre morte sans la sérieuse détermination des parties de faire progresser le processus de paix.
This is a strong indication of Albania's serious commitment to gender equality.
donnant ainsi un signal fort de son engagement sérieux en faveur de l'égalité des sexes.
The Arab League's efforts to prepare a draft treaty aimed at establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East were evidence of the serious commitment of the Arab States,
La préparation par la Ligue arabe d'un projet de traité visant à établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient témoigne du sérieux de l'engagement des États arabes,
but it represents a serious commitment to an EU with more social and economic justice.
mais il constitue un pari sérieux vers une Union plus juste aux niveaux social et économique.
Results: 104, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French