SHE DOESN'T THINK in French translation

[ʃiː 'dʌznt θiŋk]
[ʃiː 'dʌznt θiŋk]
elle ne croit pas
elle ne réfléchit pas
elle ne trouve pas

Examples of using She doesn't think in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, she doesn't think very highly of you.
Non, elle pense pas beaucoup de bien de toi.
She doesn't think about that anymore.
Elle ne pense plus à ce genre de choses.
She doesn't think she's still new here, but she is.
Elle ne se croit pas nouvelle, ici, mais elle l'est.
I hope she doesn't think I was trying to buy her love.
Elle croit que j'achète son amour? J'ai peut-être eu tort.
She doesn't think so.
Elle n'y croit pas.
Why should she? She doesn't think we care about her.
Elle ne pense pas qu'on se soucie d'elle.
She doesn't think it's good!
Vous ne pensez pas que ce soit une bonne chose!
She doesn't think you will ever forgive her for killing me.
Elle pense que tu lui pardonneras jamais de m'avoir tué.
Kalinda got his DNA, but she doesn't think Sal Barberini did it.
Kalinda a eu son échantillon d'ADN, mais elle ne pense pas que Sal Barberini l'a fait.
For this reason, she doesn't think kids should be forced to choose a single sport before age 12.
C'est pour cette raison qu'elle ne croit pas que les enfants devraient s'en tenir à un seul sport avant l'âge de 12 ans.
Your client just testified that she doesn't think her daughter was actually harmed.
Votre cliente vient de dire qu'elle ne pense pas que sa fille a souffert.
She doesn't think. she gives me a name,
Elle ne réfléchit pas. Elle m'a donné le nom,
He's obsessing over her, even though she doesn't think of him like that and will never shag him.
Il est obsédé par elle, même si elle ne pense pas à lui de la même façon et ne baisera jamais avec lui.
No. She doesn't think we're questioning her. She thinks we're questioning her faith and her beliefs.
Elle ne croit pas qu'on doute d'elle, mais qu'on doute de sa foi.
She doesn't think my nose is too bent
Elle ne trouve pas mon nez tordu ou mes lèvres trop minces.-
She doesn't think Adam and Eve rode on a dinosaur through the Garden of Eden.
Elle ne pense pas que Adam et Eve se trimballaient sur un dinosaure dans le Jardin d'Eden.
Okay, but bring it up naturally, so she doesn't think I put you up to it.
Ok, mais sois discret pour qu'elle ne pense pas que c'est moi qui t'ai dit de le faire.
She doesn't think I'm acting fast enough,
Elle ne pense pas que j'agis assez vite,
so she doesn't think the pregnancy's gonna be viable, but, um.
donc elle ne pense pas que la grossesse va être viable, mais, hum.
Amanda won't kill your father if she doesn't think the double's compromised.
Amanda ne tuera pas ton père si elle ne pense pas que le double est compromis.
Results: 78, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French