SHE WON'T GET in French translation

[ʃiː wəʊnt get]
[ʃiː wəʊnt get]
elle n'obtiendra pas

Examples of using She won't get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if don't sign, she won't get that chance at all.
Mais si je ne signais pas, elle n'aurait eu aucune chance du tout.
Mrs. Goldwater yelled at me'cause she won't get her new breasts in time for her daughter's wedding.
Mme Goldwater m'a crié après parce qu'elle aura pas ses nouveaux seins pour le mariage de sa fille.
Outdoors, she won't get much taller
En extérieur, elle ne pousse pas beaucoup plus
Whatever she has to say won't be a secret from you. Whatever she wants, she won't get.
Quoi qu'elle ait à dire, je ne te le garderais pas secret quoiqu'elle veuille, elle ne l'aura pas.
She gotta go do the motherfuckin' news, or else she won't get her fuckin' promotion.
Elle dois aller faire les putains de nouvelles, sinon elle ne saura pas obtenir sa putain de promotion.
Going to the amusement park. With her friends. She won't get sick!
Elle s'en va au Parc Belmont avec ses amis, et elle aura pas mal au coeur!
faces away from Lex, so she won't get all the street noise,
la facade est loin de Lex', Comme ça elle n'aura pas le bruit de la rue.
if it's running on a secondary power source, I will wager she won't get very far.
sont vraiment grossiers et si elle fonctionne sur une seconde source d'énergie, je parierais qu'elle n'ira pas très loin.
The Ottawa native will continue to be a part of the national team athlete pool as they move forward in the Olympic cycle, but she won't get a chance to wear the Team Canada uniform in official competition this summer.
L'athlète originaire d'Ottawa demeurera dans le bassin des athlètes de l'équipe nationale, qui commence son cycle olympique, mais n'aura pas l'occasion de porter l'uniforme de l'équipe canadienne lors de compétitions officielles cet été.
means to convince the lead that she has to make that purchase at that time, otherwise she won't get a second chance.
consista à convaincre le lead qu'il doit faire l'achat dans un moment précis ou il n'aura pas d'autre opportunité.
She will not get better.
Elle n'ira pas mieux.
She will not get away with this.
Elle ne va pas s'en sortir.
Cal. She will not get a permanent record.
Elle ne va pas avoir de casier.
She states that she will not get a fair trial
Elle dit qu'elle ne bénéficiera pas d'un procès équitable
it is very likely that she will not get custody of the children!
il est très probable qu'elle n'obtienne pas la garde des enfants!
He then meets Mariana, and they hit it off-at least until he discovers that she only married him for the money, which she will not get if she doesn't remain married to him.
Il rencontre ensuite Mariana et ils s'entendent bien, au moins jusqu'à ce qu'il découvre qu'elle ne l'a épousé que pour son argent qu'elle ne va pas obtenir si elle ne reste pas mariée avec lui.
She won't get it.
Elle ne pigera pas.
She won't get me.
Elle ne m'aura pas.
She won't get out.
Elle ne paiera pas la caution.
She won't get very far.
Elle n'ira pas loin.
Results: 18127, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French