SHOULD SET UP in French translation

[ʃʊd set ʌp]
[ʃʊd set ʌp]
devrait mettre en place
need to implement
having to set up
need to put in place
need to set up
need to introduce
devrait créer
have to create
need to create
having to build
need to make
devraient établir
have to establish
need to establish
you should establish
devez configurer
need to configure
having to configure
devrait mettre sur pied
devrait définir
having to define
having to determine
need to set
no need to define
devrait organiser
need to arrange
have to organize
have to arrange

Examples of using Should set up in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All labour-sending countries should set up a negotiating forum to further the cause of the movement of service providers.
Tous les pays fournisseurs de main-d'œuvre devraient établir un forum de négociation pour avancer sur la question de la circulation des prestataires de services.
the assessor should set up search criteria as follows.
l'évaluateur devrait définir ses critères de recherche ainsi.
if you're an identity owner, you should set up email feedback forwarding for your identities.
vous êtes un propriétaire d'identité, vous devez configurer le transfert de commentaires par e-mail pour vos identités.
The State party should set up a protection regime for migrants during the time in which their migratory status is being decided.
L'État partie devrait instituer un régime qui protège les migrants pendant la durée de l'examen de leur statut au regard de la législation relative à l'immigration.
I have been thinkin'… we should set up a meeting between you and Luis Ruiz.
Je pensais… qu'on devrait organiser une rencontre entre vous et Luis Ruiz.
This means that the Convention should set up its own conference of the Parties to the Convention,
Cela signifie que la Convention devrait instituer sa propre conférence des Parties à la Convention,
UNCTAD/Empretec should set up and manage a web site open to all the international community.
Empretec doit créer et gérer un site Web accessible à l'ensemble de la communauté internationale Empretec.
The United Nations High Commissioner for Refugees should set up specific procedures,
Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés doit mettre sur pied des procédures spécifiques,
The Government should set up a central register of detainees as provided for in article 10(3)
Le Gouvernement doit établir un registre central des détenus, ainsi qu'il est prévu
They should set up a programme for the establishment of such contingency plans where they are still lacking.
Ils devront établir un programme de mise en place de tels plans d& 146;urgence lorsque ceux-ci font encore défaut.
Note: you should set up the upper limit of the charge current to avoid damage by excessive feeding current.
Note: Vous devez définir la limite supérieure du courant de charge afin d'éviter des dommages par un courant d‘alimentation excessif.
States should set up national legislation,
Les États devraient mettre en place une législation nationale,
Each State must shoulder the primary responsibility for development and should set up its own policy priorities and goals.
Chaque État doit assumer la responsabilité principale du développement et devrait établir ses propres priorités et objectifs en matière de politique.
Only professionals with the appropriate training should set up negative pressure containment areas.
Seuls les professionnels avec la formation appropriée doivent créer des zones de confinement en pression négative.
Ministries of finance should set up institutions, procedures
Les ministères des Finances doivent instaurer des institutions, des procédures
States should set up extensive service units to provide assistance to these children;
Les États devraient mettre sur pied de grandes unités de service pour venir en aide à ces enfants;
Governments should set up joint bodies,
Les gouvernements devraient créer des organes communs,
Each State member of the Committee should set up a national body to follow up the Committee's activities.
Chaque État membre du Comité devra créer un organe national de suivi des activités dudit comité.
After that, your health-care team should set up a testing schedule to monitor your respiratory status.
Après, votre équipe soignante devrait établir un calendrier d'examen pour assurer le suivi de votre état respiratoire.
Optimally, you should set up the Access Point using a PC on your wired network.
Idéalement, vous devriez configurer le point d'accès à l'aide d'un ordinateur de votre réseau câblé.
Results: 161, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French