SO WAIT in French translation

[səʊ weit]
[səʊ weit]
alors attendez
then wait
so waiting
therefore expect
donc attends
therefore wait
so waiting
therefore expect
thus wait
therefore await
then wait
alors attends
then wait
so waiting
therefore expect
donc attendez
therefore wait
so waiting
therefore expect
thus wait
therefore await
then wait
attendez donc
therefore wait
so waiting
therefore expect
thus wait
therefore await
then wait

Examples of using So wait in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They are also designed to slow things down, so wait the designated time
Ils sont aussi conçus pour ralentir les choses, alors attendez le temps désigné
Okay, so wait a minute, you think this whole postcard is-is some kind of a… Is a treasure map, yes. Uh.
Okay, donc attends une minute, tu penses que la carte postale est… une carte au trésor, oui.
Even short strolls can leave you out of breath, so wait a few days before attempting that hike along the Inca trail.
Même les petites promenades peuvent vous couper le souffle, alors attendez quelques jours avant de tenter cette randonnée le long du sentier des Incas.
So wait… people just take whatever pill they pick,
Donc attends… les gens prennent n'importe quel médicament,
We have to catch them at the right time, so wait a bit more
On doit les surprendre au bon moment, alors attendez encore un peu,
Okay, so wait a minute-- a guy just came up out of the blue and decided that he wanted to fight you?
Ok, alors attends, un mec a débarqué de nulle part et a décidé de se battre avec toi?
So wait, a boat is when the four ends add up to 20?
Donc attends, un bateau, c'est quand le total des 4 extrémités fait 20?
It takes around 20 minutes for food to reach your stomach, so wait a while before you consider another helping.
Il faut environ 20 minutes pour que les aliments atteignent votre estomac, alors attendez un peu avant de penser à vous resservir.
You're small, so wait until they're close
Tu es petite, alors attends qu'il soit proche
So wait, not only have you not done any good for anyone today,
Donc attendez, non seulement vous n'avez fait aucun bien pour personne aujourd'hui,
On the down side, duck confit is expensive so wait until it is in special!
Par contre, le canard confit n'est pas donné alors attendez qu'il soit en rabais!
I may have to run the kids somewhere, so wait for me if I'm not back there.
Je vais avoir à organiser un truc pour les enfants donc attends moi si je ne reviens pas.
So wait at least ten minutes before checking whether your changes have had the desired effect.
Attendez donc au moins 10 minutes avant de vérifier si vos modifications ont eu l'effet escompté.
So wait, are you-- Is it possible that the cancer could have spread somewhere else in my body?
Donc attendez, êtes vous en train de dire que c'est possible que le cancer se soit propager autre part dans mon corps?
So wait… the dog throws the ball,
Alors attends… Le chien lance la balle,
but I hear-- so wait, you're sayingthat my grandma's alive?
j'ai entendu que… Donc attends, tu es en train de dire que ma grand-mère est vivante?
So wait for the sample size to be reached
Attendez donc que la taille d'échantillon soit atteinte
But I'm gonna set the record straight right now, because you deserve the truth, so wait here just one second.
Mais je vais mettre les choses au clair. Tu mérites la vérité, alors attends-moi là.
So wait, you're a scientist,
Donc attend, tu es une scientifique,
So wait, what are we saying, That all of that stuff in that room in ravenswood, That was just research for his book?
Attendez, alors tout cet équipement à Ravenswood c'était des recherches pour son livre?
Results: 59, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French