THAT THE SCHEME in French translation

[ðæt ðə skiːm]
[ðæt ðə skiːm]
que le système
that the system
that the scheme
that SEEA
que le régime
that the regime
that the plan
that the system
that the scheme
that diet
that the rules
that the government
that the rpm
that the framework
that the speed
que le programme
that the program
that the agenda
that programme
that the platform
that the curriculum
that UNDP
that UNDCP
that UNV
that the scheme
that the schedule
que le mécanisme
that the mechanism
that the GM
that the machinery
that the scheme
that the process
that the system
that that mechanism
that the arrangement
that the APRM
que les plans
that plan
that the plane
that the MYFF
that the blueprint
that the MTSP
that the layout
that the outline
that the scheme
que le dispositif
that the system
that the framework
that the arrangement
that device
that the structure
that the arrangements that
that the machinery
that the process
que ce projet
that draft
that the bill
that that project
that this proposal
that this proposed
that this plan

Examples of using That the scheme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
showed that the scheme functions well.
a montré que ce dispositif fonctionnait bien.
A simulation-based evaluation of our framework based on a wormhole attack shows that the scheme is both scalable and robust.
Une évaluation fondée sur l'évaluation de notre cadre selon une attaque dans un tunnel montre que le schéma est à la fois évolutif et robuste.
extensive data on its cash programme, but recommended that the scheme be independently evaluated.
programme d'aide en espèces, mais a recommandé d'évaluer de façon indépendante ce dispositif.
It was also noted that the scheme elaborated within the UN/ECE had been developed over many years
Il a été noté que le système de la CEE/ONU avait été élaboré sur de nombreuses années
The Working Group considered that the Scheme of International Scientific Observation could be used to help determine levels of reporting
Le groupe de travail considère que le Système international d'observation scientifique pourrait aider à déterminer les niveaux de déclaration et de détection des
The Portuguese Republic considers that the scheme in question is justified having regard to the public policy interest which it pursues,
La République portugaise estime que le régime litigieux est justifié au regard de l'objectif d'intérêt général qu'il poursuit,
Decides that the scheme of limits should be phased out in 1998 and that the allocation of additional
Décide que la formule de limitation des variations des quotes-parts devrait être abandonnée progressivement en 1998
In particular, the Commission found that the scheme allows the costs of the public health system to be kept under control through price freezes on certain medicines,
Elle a notamment constaté que le régime permet de maîtriser les coûts du système de santé publique grâce au gel des prix de certains médicaments, sans aller au-delà
If it were determined that the scheme should only offset a percentage of the costs associated with additional Office posts,
S'il est décidé que le système a seulement vocation à financer une part des coûts afférents aux postes supplémentaires du Bureau,
The Scientific Committee agreed that the scheme for deployment outlined above may deliver,
Le Comité scientifique estime que le programme de déploiement décrit ci-dessus pourrait fournir,
In addition, her delegation supported the preliminary decision of the Committee on Contributions that the scheme of limits should be phased out gradually over the scale period, with an accelerated
Elle appuie en outre la décision du Comité qui a convenu, à titre préliminaire, que la formule de limitation des variations devrait être abandonnée progressivement durant la période d'application du barème,
On the other, a finding that the scheme was outside of federal jurisdiction raised serious concerns for the continued availability of any maternity/parental benefits elsewhere in Canada.
De l'autre, le fait de conclure que le régime ne relève pas de la compétence fédérale a soulevé de profondes inquiétudes pour l'avenir des prestations de maternité et des prestations parentales ailleurs au Canada.
Besides, research shows that the scheme of"vouchers purported to provide economically disadvantaged parents the means to select a private school in fact promotes group differentiation.
Par ailleurs, l'étude montre que le système du chèque-études censé donner aux parents économiquement faibles les moyens de choisir une école privée favorise en réalité la différenciation des groupes.
The Committee noted that the Scheme as agreed should provide a sound initial basis for the placement of observers on board vessels in order to promote the objectives of the Convention.
Le Comité a noté que le système devrait comme convenu fournir une base initiale solide pour la mise en place des observateurs à bord des navires en vue de promouvoir les objectifs de la Convention.
Accordingly, to the extent that the author argues that the scheme as a whole is in breach of the Covenant,
En conséquence, dans la mesure où l'auteur fait valoir que le mécanisme dans son ensemble n'est pas conforme au Pacte,
Social Services" states that the scheme of economic aid
aux services sociaux dispose que le régime de l'aide économique
Often fraudsters allege that the scheme is“sanctioned by the United Nations”
Les fraudeurs prétendent souvent que les plans sont“cautionnés par l'Organisation des Nations Unies”
UNDP was especially pleased to note that the scheme had indicated that managers were responsibly managing their financial
Le PNUD a noté avec une satisfaction particulière que le système avait montré que les directeurs géraient judicieusement les ressources financières
Any legal deposit program raises a certain number of questions that need to be carefully looked at to ensure that the scheme will meet its objectives,
Tout programme de dépôt légal soulève un certain nombre de questions qui demandent à être soigneusement examinées si l'on veut s'assurer que le régime atteindra ses objectifs,
United Kingdom-based Global Witness argue that the scheme faces structural limitations in its capacity to address non-compliance,
Witness(basée au Royaume-Uni), font observer que le dispositif se heurte à des limites structurelles quant à sa capacité de contrecarrer la non-observation des règles,
Results: 97, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French