describe what needs to be done concurrently to maximize the integration of the two programs in the long term.
en décrivant les dispositions à prendre simultanément pour maximiser l'harmonisation des deux programmes à long terme.
it becomes evident that the cultural aspects of the two programs provide opportunities for optimization,
il devient évident que les aspects culturels des deux programmes offrent des possibilités d'optimisation,
the lines become blurred between the two programs causing issues with clients on the"fairness" of Terms and Conditions of TPC
s'estompent les distinctions entre les deux programmes, ce qui pourrait amener les clients à remettre en question l'« équité»
KIs in the aforementioned groups generally feel that there is no overlap between the SRG and RDI programs, and that the two programs fit neatly within a continuum of funding that ranges from post-doctoral fellowships, to RDI, to SRG,
Les IC de ces groupes considèrent généralement qu'il n'y a pas de chevauchement entre les programmes SOR et IDR et que les deux programmes s'insèrent très bien dans un continuum de subventions qui incluent les bourses postdoctorales,
Think about it: if members stopped trusting the two programs and using their point cards, they would have one less reason
Pensez-y: si certains consommateurs ont arrêté d'utiliser leurs cartes de membre parce qu'ils ne faisaient plus confiance aux deux programmes, ils auraient eu une raison de moins de visiter les entreprises participantes
The two programs also met in last year's conference semifinals- marking their first-ever post-season encounter- as fourth-place UBC upset first-place Regina 40-34 to advance to the Hardy Cup final for the second consecutive season….
Les deux programmes se sont également affrontés en demi-finale de conférence l'année dernière- ce qui se voulait leur tout premier duel éliminatoire- UBC surprenant alors les Rams par 40-34 à Regina pour se qualifier pour la finale de la Coupe Hardy pour une deuxième saison de suite….
The redress policies for the two programs are mostly similar:
Les politiques de recours au titre des deux programmes sont en grande partie similaires:
Nations children on reserve, and improve integration and coordination between the two programs through joint planning, joint training and co-location.
pour accro tre l'int gration et la coordination entre les deux programmes au moyen d'une planification conjointe, d'une formation commune et d'un regroupement des services.
provide a detailed description on how the two programs will work jointly to address the burden of TB and HIV co-infection.
fournir une description détaillée de la manière dont les deux programmes œuvreront conjointement en vue de lutter contre la co-infection tuberculose/VIH.
firmly put the two programs as the solid interventions to address the HIV epidemic among PWID in Malaysia.
ont fermement imposé ces deux programmes comme des interventions efficaces afin de lutter contre l'épidémie de VIH parmi les CDI en Malaisie.
the Government intends to make improvements to the two programs that govern the entry of temporary foreign workers into Canada.
le gouvernement a l'intention d'apporter des améliorations aux deux programmes qui régissent l'entrée des travailleurs étrangers temporaires au Canada.
the Working Group further agreed that the two programs focus on priority areas
le groupe de travail décide que les deux programmes devront se focaliser sur les zones prioritaires
the Enabling Technology Development program and">the AETD program or merge the two programs while ensuring that the planning
le programme de DTEA, ou fusionne les deux programmes tout en veillant à ce que la planification
instructed suspension of all SSR activities under the two Programs.
demandé la suspension de toutes les activités des SSR au titre des deux programmes.
Things got so heated between the two programs that DX was sent to Atlanta, Georgia to film a segment near Turner's headquarters for a"war" storyline that was done
Les tensions devenaient insoutenables entre les deux programmes quand DX était envoyé à Atlanta pour filmer un segment devant le quartier général de Ted Turner pour une storyline de"guerre" qui était réalisé
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文