TO BE THERE WHEN in French translation

[tə biː ðeər wen]
[tə biː ðeər wen]
être présent quand
be present when
be there when
to be here when
être là-bas quand

Examples of using To be there when in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want you to be there when she comes out of that anesthetic.
Je veux que tu sois là quand elle se réveillera.
I didn't want to be there when Annie got up.
J'avais pas envie d'être là au réveil d'Annie.
I just really, really want to be there when Angela's baby is born.
Je veux vraiment être là quand le bébé d'Angela sera né.
I want to be there when our men go on to the field.
Je veux y être quand les lions entreront sur le terrain.
I really want you to be there when I meet Mieke.
Je voudrais vraiment que tu sois là quand je verrai Mieke.
You just happened to be there when I made my break.
Il se trouve que vous étiez là quand je me suis évadé.
I want to be there when you go in.
Je veux y être quand vous entrerez.
You weren't supposed to be there when it went down.
Vous n'étiez pas censés être là quand ça s'est passé.
We just want to be there when you're with him.
On veut être là quand tu es avec lui.
I want to be there when you talk to him.
Je veux y être quand tu lui parleras.
I want to be there when you find him.
Je veux être là lorsque vous le trouverez.
I need everyone to be there when he detonates.
J'ai besoin que tout le monde soit là quand il explosera.
He wanted my father to be there when it happened.
Il voulait que mon père soit là quand ça arriverait.
I want you to be there when.
Je veux que tu sois là quand.
I know I'm not afraid to be there when the sun comes up.
Je sais que je n'ai pas peur d'être là quand le soleil se lève.
Because you have rescued so many others… I want to be there when you go back and… rescue yourself.
Vous avez sauvé tant de gens, que je veux être présent quand vous retournez vous sauver vous-même.
But I don't know why you would want to be there when you could be out here.
Mais je ne comprends pas pourquoi vous voudriez aller là-bas alors qu'on est si bien ici.
And I want to be there when the Holy Father's nephew will lay the first stone of his villa.
Je veux être là lorsque le neveu du Saint-Père posera la première pierre de cette villa.
Yeah, I wanted to be there when she told him itwasn't his baby.
Ouais, je voulais être là quand elle lui dirait que ce n'était pas son enfant.
He/she shall be required to be there when the duties of his/her workload so require.
Elle ou il est tenu d'y être au moment où les devoirs de sa tâche l'exigent.
Results: 107, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French