Examples of using
To carry out its functions
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It was essential for the international community to provide the Agency with the necessary financial support to enable it to carry out its functions.
Il est essentiel que la communauté internationale fournisse à l'Office le soutien financier nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de ses tâches.
be able to carry out its functions of coordination across sectors.
financières lui permettant des'acquitter de ses fonctionsde coordination entre les secteurs.
To ensure that the Department had the necessary resources to carry out its functions, the Secretary-General should develop a nucleus of human resources and revisit several of the key
Pour que le Département des opérations de maintien de la paix dispose des ressources nécessaires pour s'acquitter de ses fonctions, le Secrétaire général devrait créer un noyau de ressources humaines
Regular budget resources have been used by the secretariat to carry out its functions in accordance with article 20 of the Convention and rules 24
Le secrétariat a utilisé les ressources inscrites au budget ordinaire pour s'acquitter de ses fonctions, telles qu'elles sont définies dans l'article 20 de la Convention
the Committee of the Whole may set up such drafting groups as may be required to carry out its functions.
le Comité plénier peut constituer les groupes de rédaction qu'il juge nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.
civil society to carry out its functions, in accordance with the Rome Statute
de la société civile pour s'acquitter de ses fonctions, conformément au Statut de Rome
provide for basic security, considerable capacity-building is needed to enhance the Government's capability to carry out its functions.
il reste encore beaucoup à faire sur le plan du renforcement des capacités pour donner au Gouvernement les moyens d'exercer ses fonctions.
the public can have full confidence in the ability of the judiciary to carry out its functions independently and impartially.
les justiciables puissent avoir pleinement confiance dans la capacité de la magistrature d'exercer ses fonctions dans l'indépendance et l'impartialité.
freedom from political interference to carry out its functions.
jouisse de l'indépendance nécessaire pour mener à bien ses fonctions.
division of the Ministry has competent staff to carry out its functions.
division du Ministère dispose d'un personnel compétent pour s'acquitter de ses fonctions.
Deprived of the financial resources necessary to carry out its functions, the International Tribunal for the Law of the Sea could be condemned to never being able to fulfil its role as an instrument of peaceful settlement of maritime disputes.
Privé des moyens financiers nécessaires à l'exercice de ses fonctions, le Tribunal international du droit de la mer pourrait être condamné à ne jamais remplir son rôle d'instrument de règlement pacifique des différends maritimes.
the Law of the Sea should be given the resources necessary to carry out its functions as the secretariat of the Commission.
du droit de la mer doit être dotée des ressources nécessaires pour s'acquitter de ses fonctions en tant que secrétariat de la Commission.
established time limits and has acquired the necessary equipment to carry out its functions.
il a acquis l'équipement nécessaire pour mener à bien ses fonctions et son personnel a été formé.
We believe that the Authority should be provided with adequate resources to enable it to carry out its functions, particularly during the coming period in which its administrative expenses will be met through the assessed contribution of its members.
Nous estimons que l'Autorité devrait disposer de ressources suffisantes pour lui permettre d'assumer ses fonctions, en particulier au cours de la période à venir où les dépenses administratives seront financées grâce aux contributions mises en recouvrement de ses membres.
adequate expertise to carry out its functions.
de l'expertise adéquate à l'exercice de ses fonctions.
The Government has made available a package of support to Network Rail to allow it to raise the necessary private finance for it to carry out its functions and overcome the legacy of problems inherited from Railtrack.
Le Gouvernement a prévu un ensemble de mesures destinées à permettre à Network Rail de recueillir les fonds privés dont il a besoin pour s'acquitter de ses fonctions et remédier aux problèmes légués par Railtrack.
such information as it may deem necessary to carry out its functions, receive and guard it;
de lui fournir les renseignements qu'elle estime nécessaires pour s'acquitter de ses fonctions, consigner ces renseignements et les conserver;
63 of the rules of procedure, the Committee of the Whole could set up such drafting groups as might be required to carry out its functions.
conformément à l'article 63 du Règlement intérieur, le Comité plénier établirait des groupes de rédaction, selon que de besoin, pour s'acquitter de sa tâche.
given the obvious inability of the Security Council to carry out its functions, the General Assembly exercise the far-ranging
face à l'incapacité manifeste du Conseil de sécurité des'acquitter de ses fonctions, l'Assemblée générale exerce sans atermoiement
Meanwhile UNRWA must be provided with all the necessary resources to carry out its functions until a lasting solution was found to the political problems which had led to the presence of Palestinian refugees in the Near East.
En attendant, l'Office doit, avec toutes les ressources qui lui sont nécessaires, s'acquitter de ses fonctions jusqu'à ce que soit trouvée la solution durable aux problèmes politiques qui ont provoqué la présence des réfugiés palestiniens au Proche-Orient.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文