complementary to the workto complement the worka complement to labour
Examples of using
To complement the work
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
To complement the work of the High-level Advisory Group established in response to concerns of the General Assembly about issues of proper management oversight,
Pour compléter les travaux du Groupe consultatif de haut niveau institué en vue de répondre aux inquiétudes de l'Assemblée générale concernant le contrôle de la gestion,
A detailed analysis of university strategic plans submitted in the context of the CFI and CRC programs would also be conducted by NSERC staff to complement the work of the Reallocations Committee.
En outre, le personnel du CRSNG analyserait en détail les plans stratégiques des universités présentés dans le contexte des programmes de la FCI et des CRC en complément du travaildu Comité de réaffectation.
international strategies to complement the work of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme.
régionales et internationales pour compléter les travaux du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale.
crisis prevention and recovery to complement the work of its United Nations partners.
la prévention des crises et le redressement, afin de compléter l'action de ses partenaires du système des Nations Unies.
Chairs programs would also conducted by NSERC staff to complement the work of the Reallocations Committee.
la Fondation canadienne pour l'innovation et des chaires de recherche du Canada en complément du travaildu Comité de réaffectation.
Further proposals for a staff-funded mechanism should be explored to complement the work of the Office; however, the schemes should be complementary, voluntary and fully take into account the views of relevant stakeholders.
D'autres propositions concernant un mécanisme financé par le personnel devraient être étudiées afin de compléter les activités du Bureau; toutefois, le mécanisme en question devra être complémentaire, volontaire et tenir pleinement compte des vues des parties intéressées.
A Special Committee for the Protection of Children was created in September, 1995 by Executive Order 275 to complement the work of the Council for the Welfare of Children.
Un Comité spécial de la protection de l'enfance a été créé en septembre 1995 en vertu du décret-loi n° 275 pour compléter les travaux du Conseil de la protection de l'enfance.
guidance to the field and to complement the work of the Integrated Training Service.
des directives adéquats sur le terrain, en complément du travaildu Service intégré de formation.
which was designed to complement the work of IFRC and serve as a tool for adapting overall policies to specific circumstances.
qui doit compléter les activités de la Fédération et permettre de s'adapter aux politiques générales et aux circonstances particulières.
analysis necessary to complement the work of the Department for Policy Coordination
d'analyse nécessaires pour compléter les activités du Département de la coordination des politiques
more encompassing monitoring framework is put in place to complement the work of the integrated United Nations mission.
d'un cadre de suivi plus vaste et plus exhaustif pour compléter les travaux de la mission intégrée des Nations Unies.
guidance to the field and to complement the work of the Integrated Training Service.
des directives adéquats sur le terrain, en complément du travaildu Service intégré de formation.
the role of the private sector in the economic policies of the country had been promoted in order to complement the work of the different government bodies.
le rôle du secteur privé dans les politiques économiques du pays a été encouragé afin de compléter les activités des divers organes de l'Etat.
its members could provide inputs on an ongoing basis on specific issues to complement the work of the UNDP Policy Board.
ses membres pourront à tout moment donner leur avis sur des questions précises pour compléter les travaux du Conseil des politiques du PNUD.
several international organizations have come together to complement the work of the United Nations
plusieurs organisations internationales se sont réunis pour compléter le travail des Nations Unies
To complement the work underway in the school
Pour compléter le travail engagé en milieu scolaire
multidisciplinary integrated support to complement the work of national experts.
intégrée nécessaire pour compléter le travail des experts nationaux.
the support of the Federal government is essential to accelerate the rate of adoption of EVs, to complement the work of the three leading Canadian provinces,
le soutien du gouvernement fédéral est essentiel pour accélérer le rythme d'adoption des VÉ, pour compléter le travail des trois provinces majeures
guidance on operational issues is needed from the Office of Military Affairs to complement the work of the Integrated Training Service in the Department of Peacekeeping Operations.
le Bureau des affaires militaires doit donner davantage de conseils et une meilleure orientation pour compléter le travail du Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix.
States are adopting national strategies on crime prevention that place much greater emphasis on what can be done to prevent crime from occurring before the intervention of the criminal justice system and to complement the work of that system.
Les états adoptent des stratégies nationales de prévention du crime qui mettent beaucoup plus fortement l'accent sur ce qui peut être fait pour empêcher que le crime se produise avant que n'intervienne le système de justice pénale, et pour compléter le travail de ce système.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文