TO FACILITATE THE IMPLEMENTATION in French translation

[tə fə'siliteit ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə fə'siliteit ðə ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using To facilitate the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee urges the State party to undertake steps to facilitate the implementation of the judgement in the Qa'dan case.
Le Comité demande instamment à l'État partie de prendre des mesures en vue de faciliter l'application du jugement prononcé dans l'affaire Qa'dan.
A compilation of examples of beneficial practices to facilitate the implementation of the National Farm-Level Biosecurity Standard.
Compilation d'exemples de pratiques bénéfiques visant à faciliter la mise en oeuvre de la Norme nationale de biosécurité à la ferme.
steps are currently being taken to facilitate the implementation of common services at the country level.
des mesures sont actuellement prises afin de faciliter la mise en place de services communs à l'échelle des pays.
The international community's obligation to facilitate the implementation of the right to development
L'obligation pour la communauté internationale de faciliter la réalisation du droit au développement
The civilian component will be structured in such a way as to facilitate the implementation of the mandate entrusted by the Security Council in its resolution on MINUSCA.
La composante civile sera structurée de manière à faciliter l'exécution du mandat que le Conseil de sécurité a confié à la MINUSCA dans sa résolution.
as in the past, to facilitate the implementation and harmonization of international standardization activities by category.
comme par le passé, de faciliter la mise en oeuvre et l'harmonisation des activités de normalisation internationale par catégories.
Monthly monitoring of diplomatic actions between Lebanon and Israel to facilitate the implementation of Security Council resolution 1701(2006) 12.
Suivi mensuel de l'action diplomatique entre le Liban et Israël en vue de faciliter l'application de la résolution 1701(2006) du Conseil de sécurité 12.
In order to facilitate the implementation of the citizens' rights in the realm of employment,
En vue de faciliter la mise en oeuvre des droits des citoyens dans le domaine de l'emploi,
In order to facilitate the implementation of these agreements, specific measures may be taken in an effort to follow existing best practices.
Afin de faciliter la réalisation de ces accords, des mesures concrètes peuvent être entreprises en s'efforçant de suivre les meilleures pratiques existantes.
In order to facilitate the implementation of the substantive work programme,
Afin de faciliter la réalisation du programme de travail de fond de la Commission,
To facilitate the implementation of new technology,
Pour faciliter la mise en place de nouvelles technologies
final commitment to facilitate the implementation of the Conakry Peace Plan.
s'engager honnêtement et définitivement à faciliter la mise en oeuvre du plan de paix de Conakry.
practical efforts have been made to facilitate the implementation of the goals.
internationales de la Finlande, qui s'est efforcée dans la pratique de faciliter la réalisation des objectifs convenus.
Should the work focus on instruction and guidance to facilitate the implementation of the manuals?
Les travaux doiventils porter principalement sur des instructions et des conseils facilitant la mise en œuvre des manuels?
Finally, she noted the need for United Nations agencies to coordinate better in order to facilitate the implementation of SAICM goals.
Pour finir, elle a relevé la nécessité d'une meilleure coordination entre les organismes des Nations Unies afin de faciliter la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique.
Welcome these two new clients that will benefit from our 25 years of experience to facilitate the implementation and use of MIR-RT in their business.
Bienvenue à ces deux nouveaux clients qui pourront bénéficier de nos 25 ans d'expérience pour faciliter l'implantation et l'utilisation de MIR-RT dans leurs entreprises.
The United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara remains in place to facilitate the implementation of a settlement.
La Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental reste en place afin de faciliter la mise en oeuvre d'un règlement.
Regional meetings to facilitate the implementation of biodiversity conventions were organized in 1998 and 1999 in Kazakhstan.
En 1998 et 1999, des réunions régionales ont été organisées au Kazakhstan pour faciliter la mise en oeuvre des conventions sur la biodiversité.
The Police Commissioner must have adequate experience and ability to facilitate the implementation of the Mission's mandate.
Le chef de la police doit avoir une expérience adéquate et être capable de faciliter l'exécution du mandat de la Mission.
Providing technical advice to the police components of missions in coordination with the integrated operational teams, so as to facilitate the implementation of their respective mandates;
Donner des conseils techniques aux composantes de police des missions, en coordination avec les équipes opérationnelles intégrées, de manière à faciliter l'exécution de leurs mandats respectifs;
Results: 1357, Time: 0.103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French