TO GET INTO TROUBLE in French translation

[tə get 'intə 'trʌbl]
[tə get 'intə 'trʌbl]

Examples of using To get into trouble in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't want to get into trouble.
Je ne voulais pas avoir d'ennuis.
I don't want to get into trouble.
Je veux pas d'ennuis.
I just don't want to get into trouble.
Mais je ne veux pas avoir de problèmes.
They do not want to get into trouble.
Ils ne veulent pas avoir d'ennuis.
That's all we need, for him to get into trouble.
On n'a vraiment pas besoin qu'il aille chercher les ennuis.
I don't want you to get into trouble.
je ne veux pas t'attirer d'ennuis.
he's going to have to think he is before he stops rescuing girls who like to get into trouble.
il va devoir penser qu'il y ait avant sauver des filles qui aiment avoir des ennuis.
I keep telling you your going to get into trouble if you don't keep still.
Je vous répète que vous allez avoir des problèmes si vous ne vous tenez pas tranquille.
But a lot of other people Are going to get into trouble if I do, And I don't think you would like it.
Mais beaucoup d'autres gens vont avoir des problèmes si je fais ça et je ne pense pas que tu aimerais ça.
I just don't want you and her to get into trouble.
je ne veux pas que vous ayez des problèmes.
He doesn't want to get into trouble, but he says he knows of a plot to detonate bombs in this city.
Il ne veut pas avoir d'ennuis, mais qu'il y a un complot pour amorcer des bombes dans cette ville.
the one most likely to get into trouble offworld.
celle la plus sujette à avoir des problèmes à l'extérieur.
I don't want the girl to get into trouble.
je ne veux pas qu'elle ait des problèmes.
I have no desire to get into trouble on account of you!
je n'ai aucune envie d'avoir des problèmes à cause de vous!
a half up there with fritz is enough time to get into trouble.
demie de vol avec les boches, c'est assez de temps pour se mettre dans le pétrin.
for the first time, starting to get into trouble.
et qui commence à chercher les ennuis pour la première fois.
that's when Patrick started to get into trouble.
Patrick a commencé à avoir des embrouilles.
have trouble concentrating or seem prone to get into trouble e.g., ranging from joking around to serious risk-taking behaviour.
semblent enclins à avoir des ennuis p. ex., depuis faire des farces jusqu'à prendre des risques très sérieux.
eye on me and I haven't had the opportunity to get into trouble yet.
je n'ai pas encore eu l'occasion de faire du trouble.
social order than boys, to be less likely to get into trouble on the streets or become involved in crime,
les filles sont moins susceptibles d'ébranler l'ordre social que les garçons, de s'attirer des ennuis dans la rue ou de commettre des délits et qu'elles se soumettent plus facilement à
Results: 51, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French