to plan and executeto plan and implementfor the planning and implementationto plan and carry outplanning and performing
à prévoir et exécuter
de planification et d'exécution
planifier et réaliser
plan and carry outplan and conductplan and executeplan and implementplan and performplan and realizeplan and completeplanning and achieving
Examples of using
To plan and execute
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
There is no evidence suggesting that Mr. Abu Adas could have had the capacity to plan and execute this assassination on his own, nor did he have the financial capability.
Aucun élément n'indique qu'Ahmad Abu fût capable de planifier et d'exécuter seul cet assassinat, et il n'en avait pas non plus les moyens financiers.
individuals are trapped and left unmotivated to plan and execute an exit strategy from this cycle of learned helplessness.-Raymond Cheng.
n'ont pas la motivation de dresser et d'exécuter un plan leur permettant de mettre fin à ce cercle vicieux de l'impuissance. -Raymond Cheng.
The Organization needed to receive full and timely payments in order to plan and execute the budgets approved by the General Assembly, yet it found itself in a vicious cycle year after year.
L'Organisation doit recevoir en temps voulu l'intégralité des contributions mises en recouvrement pour pouvoir planifier et exécuter les budgets approuvés par l'Assemblée générale, or d'année en année elle se retrouve dans un cercle vicieux.
The Department also developed concrete proposals to enhance the capacity of management development institutes to plan and execute comprehensive ethics and professionalism mainstreaming programmes for African public services.
Le Département a également élaboré des propositions concrètes pour le renforcement des moyens des instituts de développement de la gestion de planifier et d'exécuter des programmes globaux pour l'intégration de la déontologie et du professionnalisme dans les activités, à l'intention des services de l'administration publique en Afrique.
enable the Centre to plan and execute the work programme more effectively;
le Centre puisse planifier et exécuter avec plus d'efficacité le programme de travail;
the Joint Planning Staff of the British War Ministry decided that a special organisation should be set up to plan and execute deception operations.
l'état-major de planification interarmées du ministère de la Guerre britannique décide qu'une organisation doit être mis en place afin de planifier et exécuter des opérations de désinformation.
which had severely impaired their possibility to plan and execute coherent economic policy.
qui compromettait gravement la possibilité de prévoir et exécuter une politique économique cohérente.
support to municipal accountants to enhance their ability to plan and execute municipal budgets.
un appui aux comptables municipaux pour leur permettre de mieux planifier et exécuter les budgets municipaux.
three formed police units, the Joint Movement Control Centre/Strategic Movements Unit will be required to plan and execute up to nine additional rotations throughout the year.
de trois unités de police constituées, le Centre mixte de contrôle des mouvements/Groupe des mouvements stratégiques devra planifier et exécuter jusqu'à neuf relèves supplémentaires dans l'année.
have all strength to plan and execute shutdowns requiring 50 to 500 workers.
nous possédons les effectifs pour planifier et exécuter des mises hors services demandant 50 à 500 travailleurs.
Although substantial national capacity to plan and execute mine action exists, and progress is being made in landmine removal,
Le pays dispose certes de moyens importants de planification et d'exécutionde la lutte antimines et des progrès sont accomplis à cet égard,
as part of the effort to plan and execute peacekeeping operations more effectively
dans le cadre de ses efforts pour planifier et exécuter les opérations de maintien de la paix plus efficacement
allowing it to plan and execute projects of crucial importance to restoring stability
lui permettant de planifier et d'exécuter des projets d'une importance cruciale pour rétablir la stabilité
the voter registration exercise, Liberian authorities have shown increasing capacity to plan and execute the complex national event that the referendum
les autorités libériennes ont fait montre d'une aptitude croissante à planifier et exécuter cette entreprise nationale complexe que représenteront le référendum
enable UNEP to plan and execute the Fund programme more effectively.
le PNUE puisse planifier et exécuter plus efficacement le programme du Fonds.
enable the United Nations Environment Programme to plan and execute the Fund programme more effectively;
le Programme des Nations Unies pour l'environnement puisse planifier et exécuter plus efficacement le programme du Fonds;
without effective capacity to plan and execute budgets, the ability of Government ministries to implement and deliver priority services to the population will face severe constraints.
les autres en dépend; sans la capacité effective de planifier et d'exécuter des budgets, les ministères auront beaucoup de mal à fournir à la population les services dont elle a le plus besoin.
enable the United Nations Environment Programme to plan and execute the Fund programme more effectively;
le Programme des Nations Unies pour l'environnement puisse planifier et exécuter avec plus d'efficacité le programme du Fonds;
enable the United Nations Environment Programme to plan and execute the Fund programme more effectively;
le Programme des Nations Unies pour l'environnement puisse planifier et exécuter plus efficacement le programme du Fonds;
by age two they are generally able to plan and execute movements to get what they want, such as moving an object to get an object behind it.
vers l'âge de deux ans, il arrive généralement à planifier et à exécuter des mouvements pour attraper ce qu'il veut.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文