TO REDUCE THE GAP in French translation

[tə ri'djuːs ðə gæp]
[tə ri'djuːs ðə gæp]
pour réduire l'écart
à réduire le fossé
to reduce the gap
to narrow the gap
to bridge the gap
to close the gap
pour diminuer l'écart

Examples of using To reduce the gap in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
practices of decentralized forest governance systems to reduce the gap between theory and practice.
les pratiques des systèmes de gestion décentralisée des forêts afin de combler le fossé existant entre la théorie et la pratique.
Mr. Hagen(United States) asked what changes could be made to reduce the gap between human rights standards
Hagen(États-Unis d'Amérique) voudrait savoir quels sont changements qui pourraient permettre de réduire l'écart entre les normes adoptées
to establish an information bank in order to reduce the gap between the interested institutions and centres.
établir une banque d'information afin de réduire le fossé entre les établissements et les centres intéressés.
Broadband communications infrastructure is being developed to reduce the gap between the larger towns and remote areas.
On est en train de mettre en place une infrastructure de communication à large bande afin de combler l'écart entre les grandes villes et les zones isolées.
The commercialization of by-products from bio-fuels production is a way to reduce the gap in costs.
La commercialisation de produits dérivés de la production des biocarburants est un moyen de réduire les écarts de coût.
Laeken Declaration which set up the Convention, to reduce the gap between the Union and many citizens.
Déclaration de Laeken, et qui a conduit à la mise en place de la Convention, de réduire le fossé entre l'Union et de nombreux citoyens.
to take advantage of fresh opportunities and to reduce the gap between poor and rich.
pour tirer parti des nouvelles possibilités et pour réduire le fossé entre pauvres et riches.
Limiting emissions of these gases from agriculture represents an opportunity to reduce the gap in meeting the province's GHG reduction targets.
Si on limite les émissions de gaz dans le domaine agricole, on saisit l'occasion de réduire l'écart entre les résultats et les cibles provinciales de réduction des émissions de GES.
Organize a national annual campaign to measure viral load in all the regions to reduce the gap in viral load;
Organiser une campagne nationale annuelle de mesure de la charge virale dans toutes les régions pour résorber le gap de Charge Virale;
Inclusive growth was needed to reduce the gap between rural and urban areas,
Une croissance inclusive est indispensable pour réduire l'écart entre les zones rurales
Mr. SHEN Yongxiang said that the reporting State should indicate whether there was a strategic plan to reduce the gap between rich and poor
SHEN Yongxiang déclare que l'État qui présente son rapport doit indiquer s'il existe un plan stratégique visant à réduire le fossé entre les riches et les pauvres
We also call for increased efforts to reduce the gap in unemployment rates between women
Nous demandons également une intensification des efforts déployés pour réduire l'écart entre le taux de chômage des hommes
What specific measures are being undertaken by the Government to reduce the gap between the rich and the poor,
Quelles mesures particulières le Gouvernement prend-il pour réduire l'écart entre les riches et les pauvres, et quels sont les
This fund intends to reduce the gap between the different regions of the EU by providing particular assistance for regions that are considered"naturally disadvantaged" or"isolated.
Ce fond participe à la réduction des écarts entre les différentes régions de l'Union européenne en assistant particulièrement les régions qui sont dites« naturellement désavantagées» ou« isolées».
he will display equal vigour in working to reduce the gap that, unfairly, still separates rich and poor.
il fera preuve d'un même acharnement à réduire le fossé qui sépare encore injustement les riches et les pauvres.
The decision to reduce the gap between girls and boys in secondary, technical and vocational and university education,
A signaler aussi la décision de réduire les disparités entre filles et garçons au niveau de l'enseignement secondaire,
particularly since 2003, to reduce the gap in average income and socioeconomic conditions between indigenous
en particulier depuis 2003, pour réduire l'écart entre autochtones et non-autochtones en termes de revenu moyen
That programme typified the Israeli Government's action to further the integration of the country's minority communities and to reduce the gap between the Bedouin and Israeli society.
Ce programme est emblématique de l'action menée par le Gouvernement israélien en faveur de l'intégration des communautés minoritaires du pays et de la réduction des écarts entre les Bédouins et la société israélienne.
Specific efforts were made in 2003 and 2004 to reduce the gap between actual and potential contributions by approaching Governments that were more likely to improve their contribution.
Des efforts spécifiques ont été faits en 2002 et 2004 pour réduire l'écart entre les contributions effectives et les contributions potentielles en prenant des contacts avec les gouvernements dont on pensait qu'ils étaient davantage susceptibles d'augmenter leurs contributions.
Special measures to reduce the gap between men and women,
Les mesures spéciales visant à réduire les inégalités entre les hommes et les femmes,
Results: 173, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French