Examples of using
To the conflicts
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Work towards bringing about a just solution to the conflicts and crises that plague multiple countries in the world through diplomacy
Œuvrer pour trouver une solution juste pour les conflits et les crises qui pèsent sur différents pays dans le monde à travers la diplomatie
The letter also seeks to put on record Tanzania's commitment to the peaceful solution to the conflicts in the region of the Great Lakes
Elle vise également à réaffirmer officiellement l'attachement de la République-Unie de Tanzanie au règlement pacifique des conflits dans la région des Grands Lacs
In addition to the conflicts arising out of the aftermath of the war
Outre les conflits qui découlent des séquelles de la guerre
Never before have these secrets been revealed- clues to the conflicts in France in a period of great unrest,
Jamais auparavant ces secrets n'ont été révélés- les indices des conflits en France dans une période de grande instabilité,
The emergency response of UNICEF to the conflicts in Africa was integrated into the normal programme process,
Les secours d'urgence offerts par l'UNICEF lors des conflits en Afrique s'intégraient dans le processus normal de programmation
With regard to the conflicts that may arise with customers
En ce qui concerne les conflits qui peuvent surgir avec les clients
Ukraine strongly rejects attempts to connect the case of Kosovo to the conflicts in the territories of Azerbaijan,
l'Ukraine rejette énergiquement toute tentative d'établir un lien entre le cas du Kosovo et les conflits dans les territoires de l'Azerbaïdjan,
at its Amsterdam Session the Resolution relating to the conflicts of laws to which private arbitration may give rise;
dans sa Session d'Amsterdam, une Résolution concernant les conflits de lois auxquels donne lieu 1'arbitrage privé.
now with regards to the conflicts and crises in the middles east region.
aujourd'hui dans le contexte des conflits et des crises qui agitent le Moyen-Orient.
it is important to pay attention to the social conditions that prevailed in the period leading up to the conflicts.
lors de l'analyse des causes des conflits, de la situation sociale qui prévalait au cours de la période précédant les conflits.
reduce tensions in the region and to contribute to a solution to the conflicts.
le Tchad pour réduire les tensions dans la région et contribuer au règlement des conflits.
intervention with respect to the conflicts in Côte d'Ivoire,
solid cooperation built between countries without first having a political settlement to the conflicts in the region- Nagorno-Karabakh, Abkhazia, Ossetia?
bâtir une coopération solide entre pays sans qu'un règlement politique des conflits de la région- Haut-Karabakh, Abkhazie, Ossétie- soit préalablement intervenu?
pay serious attention to the divergent interests of the governments involved and to the conflicts left open by SUFA.
prendre en compte les intérêts divergents des différents gouvernements et les conflits que l'ECUS a laissés en suspens.
the Intergovernmental Authority on Development have undertaken significant initiatives with respect to the conflicts in various countries on the continent.
l'Autorité intergouvernementale pour le développement, ont pris des initiatives importantes en vue de régler les conflits dans différents pays du continent.
Maintains contacts with the parties to the conflicts and the members of the Security Council concerning the effective implementation of the Security Council's decisions;
Se tient en rapport avec les parties aux conflits et les membres du Conseil de sécurité au sujet de l'application effective des décisions du Conseil;
Indeed, it is more encouraging that considerable progress has been made in the search for solutions to the conflicts in the Democratic Republic of the Congo,
En fait, il est très encourageant que des progrès considérables aient été accomplis dans la recherche de solutions aux conflits en République démocratique du Congo,
These visits contributed to opening space for dialogue with parties to the conflicts, and to strengthening cooperation between concerned Governments
Ces initiatives ont contribué à nouer le dialogue avec les parties au conflit et à renforcer la coopération entre les gouvernements concernés
diplomatic pressure on all the parties to the conflicts in Congo and Rwanda in order that they fully respect their obligations under international humanitarian law, and particularly the standards
diplomatique sur l'ensemble des parties aux conflitsau Congo et au Rwanda pour les amener à respecter scrupuleusement leurs obligations au regard du droit humanitaire international
I am certain that all of us are impatient to see an end to the conflicts in the Middle East,
Je suis certain que nous sommes tous impatients de voir prendre fin les conflits au Moyen-Orient, notamment en Iraq,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文