trying to entertrying to capturetry to grasptry to seizetry to grabtrying to catchtry to type
Examples of using
Trying to enter
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the Territory is also becoming a smuggling stopover for immigrants trying to enter the United States territory,
le territoire est également devenu une étape pour les immigrants essayant d'entrer clandestinement aux États-Unis:
A foreign telecom trying to enter domestic market“A” faces greater hurdles if there are preferential regulations that the government places that overtly
Une entreprise étrangère essayant de pénétrer un marché intérieur rencontre davantage d'obstacles si le gouvernement a mis en place une réglementation
She observed how migrants end up trying to enter Spain by other far more dangerous means in the hands of networks, very often paying
La Rapporteuse spéciale a constaté que, pour tenter d'entrer dans le pays, les migrants finissaient par recourir à des filières toujours plus dangereuses contrôlées par des réseaux,
sub-Saharan Africa trying to enter EU clandestinely.
d'Afrique subsaharienne qui tentent de pénétrer clandestinement en Europe.
inform exporting companies about impediments that other exporters have encountered when trying to enter particular markets.
d'informer les sociétés exportatrices des problèmes que les autres exportateurs ont rencontrés lorsqu'ils ont essayé de pénétrer sur certains marchés.
avoid detection resulted in many refugees trying to enter Albania through Montenegro.
éviter d'être repérés et nombre d'entre eux ont essayé d'entrer en Albanie par le Monténégro.
people- particularly those living in rural areas- are still trying to enter the cash economy for the first time.
surtout celle qui vit dans les zones rurales, en est encore à tenter d'accéder pour la première fois à l'économie monétaire.
Moroccan Auxiliary Forces and the Spanish Guardia Civil have used excessive force against migrants trying to enter Melilla.
tout comme la Guardia Civil espagnole, ont recouru à une force excessive à l'encontre des migrants tentant d'entrer dans Melilla.
associates have to face when trying to enter the industry.
avocats doivent faire face lorsqu'ils essaient d'entrer dans l'industrie.
The dominance of a market by large firms with well-established trademarks was seen as posing major obstacles for small players in CDDCs trying to enter the market.
La prédominance sur un marché de grandes entreprises possédant des noms de marque bien établis a été considérée comme un obstacle majeur pour les petites entreprises des pays en développement tributaires des produits de base tentant d'entrer sur ce marché.
holding dual nationality trying to enter the Gaza Strip to cover the events.
détenteurs d'une double nationalité cherchant à entrerà Gaza pour y couvrir les événements.
the air leaving the building meets the wind trying to enter, thus deflecting it. See diagrams below.
l'air refoulé hors du bâtiment se heurte au vent qui essaie de pénétrer à l'intérieur, en le déviant cf. schémas ci-dessous.
at least five African men were shot dead when law enforcement officials confronted several hundred people trying to enter Spanish territory by climbing over two razor-wire fences separating Ceuta from Morocco.
au moins cinq hommes africains ont été abattus lors d'affrontements entre les forces de l'ordre et plusieurs centaines de personnes qui tentaient de pénétrer sur le territoire espagnol en franchissant deux clôtures de barbelés séparant Ceuta du Maroc.
While lack of skills is commonly the main hurdle for youths trying to enter the labour market,
Si le manque de compétences est souvent le principal handicap des jeunes qui tentent d'entrer sur le marché du travail,
While lack of skills is commonly the main hurdle for youths trying to enter the labour market,
Bien que le manque de compétences soit souvent le principal obstacle que rencontrent les jeunes qui tentent d'entrer sur le marché du travail,
While the lack of skills is the common hurdle for youths trying to enter the labour market, sometimes the lack of jobs
Le manque de compétences est souvent le principal obstacle auquel se heurtent les jeunes qui tentent d'entrer sur le marché du travail,
conventions covering people trying to enter EU territory illegally,
conventions internationales applicables aux personnes qui tentent d'entrer de façon illégale sur le territoire de l'UE,
are assisted when trying to enter, or re-enter, the paid workforce by the Jobs,
bénéficient d'une aide quand ils veulent entrer sur le marché du travail ou le réintégrer,
Ms. Gutiérrez Mejía was arrested in flagrante delicto on 29 October 2009 when trying to enter San Vicente Eastern Prison as a visitor with one large and eight medium-sized packages
Mme Gutiérrez Mejía a été arrêtée en flagrant délit le 29 octobre 2009 alors qu'elle tentait d'entrer en tant que visiteuse au Centre pénitentiaire oriental de San Vicente avec un gros paquet
from people trying to enter the job market,
des personnes qui essaient d'intégrer le marché du travail
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文