TYPED in French translation

[taipt]
[taipt]
tapé
type
tap
hit
enter
kick
slap
beat
punch
banging
get
dactylographiées
type
typewrite
typé
type
sorting
saisi
enter
seize
grasp
take
capture
grab
type
input
grip
refer
tape
type
tap
hit
step
slap
pat
stage
bang
punches
phase
dactylographié
type
typewrite
dactylographiés
type
typewrite
dactylographiée
type
typewrite
tapés
type
tap
hit
enter
kick
slap
beat
punch
banging
get
tapées
type
tap
hit
enter
kick
slap
beat
punch
banging
get
tapée
type
tap
hit
enter
kick
slap
beat
punch
banging
get
typés
type
sorting
saisis
enter
seize
grasp
take
capture
grab
type
input
grip
refer
typées
type
sorting
saisie
enter
seize
grasp
take
capture
grab
type
input
grip
refer
typée
type
sorting
saisies
enter
seize
grasp
take
capture
grab
type
input
grip
refer

Examples of using Typed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe Budd typed that story and a secretary has typed the others.
Budd a pu taper cette histoire et sa secrétaire a tapé les autres.
Name and Title Typed or printed.
Nom et titre dactylographier ou imprimer.
Name and Title of witness Typed or printed.
Nom et titre du témoin dactylographier ou imprimer.
Name and Title of authorized signature of the Tour operator Typed or printed.
Nom et titre du signataire autorisé de l'organisateur de voyages/l'affréteur dactylographier ou imprimer.
He should have typed it.
Il aurait dû le taper.
I should have typed this.
J'aurais du taper ça.
What was that name you just typed in?
C'est quoi ce nom que tu viens de taper?
Memos to be typed.
Des mémos à faire taper.
I just typed it.
Je viens juste de le taper.
I don't mean it should be typed, either.
Ça ne veut pas dire que vous auriez dû le taper.
For example, by expanding characters typed on the keyboard.
Dans le clavier par exemple par l'agrandissement du caractère tapé.
Fondant, this e-liquid typed donut will finish to subjugate you with a touch.
Fondant, ce e-liquide typé donut va finir de vous.
So, if a manuscript exists, she would have typed the whole thing.
Donc, s'il existe un maniscrit, elle aurait tout tapé.
White wine typed and heady.
Vin blanc typé et capiteux.
In our example the typed statement number is 12300.
Dans notre exemple le n du relevé saisi est le 12300.
Elm is statically typed.
Elm est statiquement typé.
Handwriting has an incredibly fun atmosphere that typed text doesn't have.
L'écriture manuscrite offre un côté incroyablement amusant que n'ont pas les messages tapés.
But most statically typed languages are bad at generalizing concepts.
Mais la plupart des langages typés statiquement ont du mal à généraliser des concepts.
dynamically typed reflective programming language.
de programmation orienté objet, réflexif et dynamiquement typé.
This wine fits perfectly in my quest for good typed and cheap wines.
Ce vin rentre parfaitement dans ma quête pour de bons typés et vins pas chers.
Results: 488, Time: 0.0943

Top dictionary queries

English - French