able to determineunable to determineable to identifyin a position to determineunable to identifyable to ascertainable to figure outable to pinpointin a position to identifyunable to ascertain
incapable de déterminer
unable to determineable to determineunable to ascertainunable to identifyincapable of determiningunable to establishunable to evaluate
impossible to determinepossible to determineimpossible to identifypossible to identifyimpossible to establishimpossible to ascertaincannot be determinedunable to determineimpossible to definepossible to establish
Examples of using
Unable to determine
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Committee was thus unable to determineto what extent the Government of El Salvador had fulfilled its obligations under the Covenant.
Le Comité est dès lors incapable de déterminer dans quelle mesure le Gouvernement d'El Salvador s'est acquitté de ses obligations en vertu du Pacte.
Unable to determine the correct attitude of the helicopter without visual reference,
Le pilote ne pouvant pas déterminer son altitude sans repère visuel, il a perdu
The Working Group was unable to determine whether this rate of tag emigration would bias the assessment to any great extent.
Le groupe de travail n'a pas réussi à déterminer dans quelle mesure ce taux d'émigration des marques risquait de fausser l'évaluation.
the Panel is unable to determine whether Atkins is entitled to any compensation as claimed.
le Comité n'est pas à même de déterminer si Atkins a droit, comme elle le demande, à une indemnisation.
The Commission is unable to determine the amount of harm
La Commission est dans l'incapacité de déterminer l'étendue des dommages causés
The Board was, therefore, unable to determine the total cost of the implementation of the Atlas system to date.
Le Comité n'a donc pas pu déterminer le coût total de la mise en œuvre du système à la date de la vérification.
the Board was unable to determine whether the procurement process followed was fair,
le Comité n'a pas pu déterminer si la procédure d'achat suivie avait été juste,
We were unable to determine whether the entire workplaces were inspected as required.
Nous n'avons pas pu déterminer si l'ensemble des milieux de travail a été inspecté, tel qu'il est exigé.
the Representation was unable to determine whether shelter construction activities in Georgia represented the best value for money.
la Représentation n'a pas pu déterminer si les activités de construction de logements en Géorgie correspondaient à une utilisation optimale des ressources.
If your HP Infrared Adapter needs service or if you are unable to determine the cause of the failure.
Si votre adaptateur infrarouge HP doit être réparé ou si vous ne pouvez pas déterminer l'origine de la panne.
If a company in the supply chain is unable to determine whether the minerals in the company's possession come from a“red flag location of mineral origin
Si une entreprise de la chaîne d'approvisionnement n'est pas en mesure de déterminer si les minerais en sa possession proviennent d'une« zone d'origine ou de transit de minerais signalée
the Company is unable to determine the implementation modalities for the tariff reduction
la Société n'est pas en mesure de déterminer les modalités de mise en œuvre de cette baisse tarifaire,
The CIE is unable to determine if the explosive can still be safely manufactured,,
L'ICE est incapable de déterminer si l'explosif peut être encore fabriqué,
Nikodim Kondakov was unable to determine the icon's age due to this and later restorations,
Nikodim Kondakov n'a pas pu déterminer l'âge de l'icône en raison des restaurations successives,
the Panel is unable to determine whether they are for costs resulting directly from Iraq's invasion
il n'est pas en mesure de déterminer si elles portent sur des dépenses résultant directement de l'invasion
It is likely that the pilot was unable to determine his height above the forest canopy
Il est probable que le pilote a été incapable de déterminer sa hauteur au-dessus du couvert forestier
the Panel is unable to determine whether this portion of the Claim is for direct losses resulting from Iraq's invasion
le Comité n'est pas en mesure d'établir si cette partie de la réclamation se rapporte à des pertes résultant directement de l'invasion
In particular, the Panel was unable to determine whether the activities duplicated measures for which compensation is being sought in other claim units of claim No. 5000381.
En particulier, le Comité n'a pas pu déterminer si les activités n'ont pas fait double emploi avec les mesures pour lesquelles une indemnité est demandée au titre d'autres éléments de la réclamation no 5000381.
Therefore, the Panel is unable to determine whether any losses suffered by Turkey as a result of the presence of the refugees would qualify as direct loss resulting from Iraq's invasion
Le Comité n'est donc pas en mesure de déterminer si, du fait de la présence de ces réfugiés, la Turquie a subi des pertes, qui pourraient être qualifiées de directes,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文