VARIOUS CRISES in French translation

['veəriəs 'kraisiːz]

Examples of using Various crises in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in view of the on-going efforts to address various crises related to refugees
compte tenu des efforts en cours pour résoudre les différentes crises liées aux réfugiés
How could it be otherwise when we know that the various crises which have stricken Burundi have always posed serious security, environmental,
Comment pourrait-il en être autrement quand on sait que les différentes crises ayant frappé le Burundi ont toujours posé à nos voisins de graves problèmes de sécurité,
Mr. Kaludjerović(Montenegro): In these trying times of various crises, where our future is uncertain,
Kaludjerović(Monténégro)(parle en anglais): En ces temps difficiles de crises marqués par un avenir incertain, les répercussions négatives de ces différentes crises risquent de créer un climat instable
Tunisia was strongly impacted by the various crises given its signifi cant presence in these markets.
la Tunisie a été fortement affectée par les différentes crises compte tenu de sa forte présence sur ces marchés.
Mr. Al-Durra(Iraq) said that poverty had not featured prominently in his country' s development efforts due to the political situation over the preceding 40 years, various crises and terrorist attacks.
Al-Durra(Iraq) dit que la pauvreté n'a pas figuré en bonne place dans les efforts de développement de son pays en raison de la situation politique au cours des 40 dernières années, des diverses crises traversées et des attentats terroristes.
fallen victim to inequality, influenced by the various crises.
les pauvres sont victimes de l'inégalité favorisée par les diverses crises.
particularly regarding solutions to certain long-standing refugee problems, various crises, such as those in the Great Lakes region
malgré un certain nombre de développements positifs, particulièrement concernant des solutions à certains des anciens problèmes de réfugiés, plusieurs crises, par exemple dans la région des Grands Lacs
If Africans do not occupy the policy space vacated in the recent past, thanks to the various crises that shook the pillars of the financial system
Si les Africains n'occupent pas l'espace politique laissé vacant dans le passé récent en raison des différentes crises qui ont ébranlé les piliers du système financier
Intermon also worked together with United Nations agencies in order to deliver vital humanitarian assistance in response to various crises, from the crisis in Chad to that in Haiti,
Intermón a également collaboré avec des organismes des Nations Unies pour fournir une assistance humanitaire cruciale en réponse à diverses crises, de la crise au Tchad à celle d'Haïti,
the outcome of the seventh African Union Summit in Banjul shows a mixed record concerning the development of various crises and other conflicts situations on the continent,
le septième Sommet de l'Union africaine à Banjul a dressé un bilan mitigé de l'évolution des différentes crises et d'autres situations conflictuelles que connaît le continent,
He is making welcome efforts to find solutions to various crises in the world, especially the Middle East,
Il déploie des efforts positifs pour trouver des solutions aux diverses crises mondiales, notamment au Moyen-Orient,
His country had considerable experience with managing the outcome of the various crises that had hit the subregion,
La Guinée dispose d'une expérience considérable dans la gestion des conséquences des différentes crises qui ont touché la sous-région,
environmentally sustainable and tackle the various crises affecting the global economy,
environnementalement viable, s'attaqueront aux diverses crises touchant l'économie mondiale:
local authorities that the existing social justice measures relating to the restoration of property stolen during the various crises should be reviewed
à l'administration régionale et locale que la justice sociale en vigueur relative à la restitution des biens volés pendant les différentes crises soit revue dans le sens d'éviter les dérapages,
As such, the Principality of Monaco is actively involved in the response to various crises across the globe, natural disasters
Dans ce cadre, la Principauté de Monaco participe à la réponse aux diverses crises dans le monde, catastrophes naturelles
health facilities as a result of the various crises Cote d'Ivoire had been experienced until 2011.
les infrastructures sanitaires entamées par les différentes crises que la Côte d'Ivoire a connues jusqu'en 2011.
On that hopeful note, I would like to conclude by recalling that the various crises of security, food,
Je voudrais, sur cette note d'espoir, conclure en rappelant que les diverses crises sécuritaire, alimentaire,
achieve a just and lasting resolution of the various crises which are undermining the continent.
dans le but de parvenir à un règlement juste et durable des différentes crises qui minent le continent.
Among the various crises which Costa Rica had experienced over the past 60 years,
Parmi les diverses crises qu'a traversées le Costa Rica, notamment dans les années 80,
takes such concerns to heart as it discharges its mandates in the management of various crises that are shaking our subregion.
monétaire de l'Afrique centrale(CEMAC), accomplit ses mandats dans la gestion des différentes crises qui secouent notre sous-région.
Results: 133, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French