WAY TO GET RID in French translation

[wei tə get rid]
[wei tə get rid]
moyen de se débarrasser
way to get rid
means to get rid
way to dispose
way to eliminate
means of relieving
method of getting rid
device to get rid
façon de se débarrasser
way to get rid
how to get rid

Examples of using Way to get rid in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must find a way to get rid of civilians… without tapping them!
Il faut trouver un moyen de se débarrasser des civils… sans taper dessus!
Mr. Hubbard invented a way to get rid of those bad thetans.
M. Hubbard a inventé un moyen de se débarrasser de ces mauvais thétans.
At the very least, it will buy us some time to figure out a way to get rid of Dahlia for good.
Au moins, ça nous fera gagner du temps pour trouver un moyen de se débarrasser de Dahlia pour de bon.
So what better way to get rid of DRMs than contributing to Libre movies?
Quel meilleur moyen de nous débarrasser des DRMs qu'en contribuant à des films Libres?
Find a way to get rid of whatever's holding you in there and come back.
Trouve un moyen de te libérer de ce qui te retient là-dedans. Et reviens.
I just trying to figure a way to get rid of about half of them.
J'essaie de trouver un moyen de me débarrasser de la moitié d'entre eux.
Together, we can find a way to get rid of this cruel poverty before it is too late.
Ensemble, nous pouvons trouver une manière de se défaire de cette pauvreté cruelle avant qu'il ne soit trop tard.
I will find a way to get rid of Gina… quietly.
je trouverai un moyen de me débarasser de gina… en douceur.
to once and for all find a way to get rid of Hack Man.
pour une fois pour toutes trouver le moyen de nous débarrasser de Hackman.
You know, someone once told me that there's a really great way to get rid of that.
Tu sais, un jour, quelqu'un m'a dit qu'il y a un très bon moyen de s'en débarrasser.
You can marry Betty tomorrow if you will find a way to get rid of the Great McGonigle.
Tu peux épouser Betty demain si tu trouves un moyen de te débarrasser du Grand McGonigle.
If we can't use'em, I will just find a way to get rid of'em.
Si tu veux les utiliser, je trouverai un moyen de m'en débarrasser.
Charlotte, like all girls, learned in early age that only way to get rid of information you don't want to have, is to pass it on.
Charlotte, comme toutes les filles, a appris très tôt que le seul moyen de se débarrasser d'une info dont on ne veut pas est de la faire circuler.
he doesn't even need to find a way to get rid of these thoughts, just notice them
il n'aurait pas besoin de trouver un moyen de se débarrasser de ses pensées, juste d'apprendre à les observer
So, until I can figure out a way to get rid of you, you better watch your step, otherwise you will find out the real meaning of going home in a doggie bag.
Alors, en attendant que je trouve un moyen de me débarrasser de vous, gare à vous, ou je vous montrerai ce que signifie vraiment rentrer dans un sac à chien.
At worst, it is perceived as a way to get rid of the weakest, who are easily conflated with the least productive, and to give others a lesson.
Au pire, il est perçu comme un moyen pour se débarrasser des éléments les plus faibles, qu'on assimile rapidement aux moins productifs, et pour donner une leçon aux autres.
it would indeed be a paradox as cryptocurrencies were originally conceived as a way to get rid of central banks
ce serait en effet un paradoxe, lorsqu'on pense à l'origine de bitcoin, cryptomonnaie conçue comme un moyen de s'affranchir des banques centrales
to surrender to die"[15] and">death is a way to get rid of the care of the life,
t un moyen de se débarrasser des soins la vie,
Here are five ways to get rid of those stubborn last few pounds.
Voici cinq façons de se débarrasser de ces kilos tenaces des dernières années.
Laxatives, enemas and excessive exercising are also often used as ways to get rid of food and calories.
Des laxatifs, des lavements et un excès d'exercice physique sont également souvent utilisés comme moyen de se débarrasser des aliments et des calories.
Results: 54, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French