WE CAN'T CONTROL in French translation

[wiː kɑːnt kən'trəʊl]
[wiː kɑːnt kən'trəʊl]

Examples of using We can't control in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But then we learned we can't control sin or Grace, but we can control science.
Mais on a appris qu'on ne peut pas contrôler le péché ou la grâce, mais on peut contrôler la science.
We can't control when or how really
On ne contrôle ni le moment ni la façon,
We can't control people's actions… but we can help kids make wise choices, not stupid ones.
On ne peut pas contrôler ce que font les gens, mais on peut aider les jeunes à faire le bon choix et à éviter les erreurs.
Vitaly, it's what we always know: We can't control what they do.
Vitaly, on le sait, on ne peut pas contrôler ce qu'ils font.
If we can't control what we feel or what we think,
Si on ne peut pas contrôler nos sentiments ou nos pensées,
If we can't control what we feel or what we think,
Si on ne peut pas contrôler ce qu'on ressent
Yeah, you know, we can't control the cancer, so let's just help Ma.
Oui, tu sais, on ne peut pas contrôler le cancer, donc aidons juste maman.
to recapture the fact that we can't control something as close to us as the hair on our head.
de retrouver l'idée que l'on ne peut pas contrôler quelque chose aussi proche de nous que les cheveux sur notre tête.
The world outside this house, we can't control, not with bombs,
On ne peut pas contrôler le monde hors de cette maison. Ni avec des bombes,
You know we can't control the quality unless we refine it to stage four ourselves.
On ne peut pas contrôler la qualité si on ne raffine pas le produit nous-mêmes.
We can't control who gets the watch
On ne peut pas contrôler qui a obtenu la montre
Principal Sanchez has to fill out your progress reports at school, and we can't control the way she perceives certain things.
La Principal Sanchez doit remplir une fiche sur tes progrès à l'école, et on ne peut pas contrôler la manière dont elle perçoit certaines choses.
we live in a universe that we can't control or understand and that can be frightening, sometimes.
nous vivons dans un univers que l'on ne peut pas contrôler ni comprendre et c'est effrayant, parfois.
I don't think the answer is sending him to school Where we can't control what he's exposed to.
Je ne pense que la réponse soit de l'envoyer à l'école où on ne peut pas contrôler ce à quoi il est exposé.
We can't control Lily, but we can help you make a decision about what you want.
On ne peut contrôler Lily, mais on peut t'aider à prendre une décision à propos de ce que tu veux.
On the high seas, we can't control the wind but we can direct the sail.
En haute mer, on ne contrôle pas le vent mais on dirige la voile.
The catch is that we can't control our body, because it works both ways.
Et le hic est que nous ne pouvons contr ler notre corps, car le syst me marche- ou plus ne marche plus- dans les deux sens.
We can't control an opponent's performance on any given day, but we can take responsibility for our own performance.
Nous ne pouvons pas contrôler la performance de l'adversaire, mais nous devons assumer nos propres performances.
Why we can't control our dynamic, why we trigger each other's worst instincts.
Comment on ne contrôle pas notre dynamique, comment on déchaîne le pire chez l'autre.
If we can't control the Tesseract's energy, there may not be a minimum safe distance.
Si on ne contrôle pas l'énergie du Tesseract, Il pourrait ne pas y avoir de zone minimum de sécurité.
Results: 70, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French