WE NEED TO GET in French translation

[wiː niːd tə get]
[wiː niːd tə get]
il faut
have to
need
take
you must
gotta
nous devons faire
nous devons obtenir
on doit récupérer
nous devons avoir
on doit trouver
on doit mettre
on doit se rendre
on doit être
on doit sortir
nous devons arriver
on doit retrouver
on doit attraper
on doit rentrer
nous devons entrer
nous devons emmener

Examples of using We need to get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to get to Mark's house.
On doit aller dans la maison de Mark.
We need to get to tyler's car.
On doit récupérer la voiture de Tyler.
We need to get her heart rate down.
Nous devons obtenir son rythme cardiaque bas.
We need to get a protection spell around this apartment right away.
On a besoin d'un sort de protection autour de cet appartement, tout de suite.
We need to get that lock fixed.
Nous devons faire réparer cette serrure.
It was a bad meeting, but we need to get together on this.
La réunion s'est mal passée, mais il faut se rassembler.
We need to get another car.
On doit trouver une autre voiture.
Before we talk about treatment, we need to get more information.
Avant de parler traitement, nous devons avoir plus d'informations.
We need to get some of that paint.
On doit prendre de la peinture.
Then we need to get into that box to know for sure.
Alors on doit aller dans cette pièce pour être sûr.
We need to get photos of the victims garcia identified up on the board.
Nous devons obtenir des photos des victimes Garcia, compare les.
We need to get that slot car.
On doit récupérer cette voiture.
We need to get a sample from your bronchial tube to confirm it.
On a besoin d'un échantillon de votre tube bronchique pour le confirmer.
We need to get the statement out immediately.
Nous devons faire une déclaration immédiatement.
We need to get something under his head and shoulders now.
On doit mettre quelque chose sous sa tête et ses épaules maintenant.
We need to get some evidence asap.
On doit trouver une preuve très vite.
We need to get the weapons off the shooters on the barricade.
On doit prendre les armes des tireurs, sur le barrage.
We need to get to the roof of that building.
On doit aller sur le toit de cet immeuble.
We need to get some inside information and expose him.
Nous devons obtenir des informations et les révéler.
We need to get that feather back.
On doit récupérer cette plume.
Results: 702, Time: 0.1013

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French