WE WOULD LIKE TO UNDERSCORE in French translation

[wiː wʊd laik tə ˌʌndə'skɔːr]
[wiː wʊd laik tə ˌʌndə'skɔːr]
nous voudrions souligner
nous tenons à souligner
nous aimerions souligner

Examples of using We would like to underscore in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We would like to underscore the significant contribution of the Director General to the achievement of the goals laid down in the Agency's statute
Nous voulons souligner la contribution significative que le Directeur général a apportée à la réalisation des objectifs figurant
We would like to underscore that we will honour the commitments entered into through draft resolution A/59/L.48 to assist those two countries to avoid any erosion of that progress.
Elle souhaite souligner qu'elle honorera les engagements qu'elle a pris à travers le projet de résolution A/59/L.47 pour accompagner ces deux pays, et éviter qu'ils ne perdent ces progrès.
Once again, we would like to underscore that the issue of missing persons in the territory of the former Yugoslavia should be tackled with extreme seriousness
Nous souhaitons souligner une fois encore que la question des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie doit être traitée avec le plus grand sérieux
Against that background, we would like to underscore the importance of the First Committee
Dans ce contexte, nous voudrions souligner l'importance de la Première Commission
We would like to underscore the importance of strengthened regional arrangements that promote integrated marine, coastal
Nous tenons à souligner l'importance de renforcer les accords régionaux consolidés qui encouragent la gestion des zones côtières
In that regard, we would like to underscore the importance of the continued and transparent communication of
Nous voudrions souligner, à ce propos, à quel point il est important
As we are about to embark upon the second round, we would like to underscore the importance of confidence-building through information-sharing and transparency
À la veille du lancement de la deuxième phase, nous aimerions souligner l'importance du renforcement de la confiance par l'échange d'informations
We would like to underscore that the Fourth World Conference on Women to be held at Beijing in 1995,
Nous tenons à souligner que la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, qui se tiendra à Beijing en 1995,
trade facilitation, we would like to underscore the importance of speedy implementation of the agreed conclusions.
de la facilitation des échanges commerciaux, nous voudrions souligner à quel point il est important que les conclusions convenues soient suivies d'effets aussi vite que possible.
In this regard, we would like to underscore the importance of the International Criminal Tribunal for Rwanda,
À cet égard, nous voudrions insister sur l'importance du Tribunal pénal international pour le Rwanda,
We would like to underscore the great importance of development aid in achieving the MDGs and of the need to maintain
Nous tenons à souligner l'importance significative que revêt l'aide au développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement
Secondly, we would like to underscore the efforts made in the Central American integration process, which has taken on greater importance with the inclusion of Belize as a full member of
Deuxièmement, nous aimerions souligner les efforts d'intégration de l'Amérique centrale qui ont pris une importance accrue avec l'adhésion complète du Belize au Système d'intégration de l'Amérique centrale(SICA),
as part of our overall goal of meeting our developmental objective, we would like to underscore the importance of the Cotonou Strategy,
dans le cadre plus large de notre objectif de développement, nous voudrions souligner l'importance de la Stratégie de Cotonou,
We would like to underscore that the participation at the high-level review meeting should be at the ministerial level.
Nous soulignons que la participation à cette réunion devrait être au niveau ministériel.
In this context, we would like to underscore the importance of worldwide moves towards a strengthened non-proliferation regime.
Dans ce contexte, il convient de souligner qu'il importe de s'engager vers un renforcement du régime de non-prolifération.
We would like to underscore the importance of the need for the international community to step up its efforts aimed at consolidating a genuine culture of prevention.
Nous soulignons à quel point il est important que la communauté internationale intensifie ses efforts visant à instaurer une véritable culture de prévention.
In the light of the challenges facing United Nations peacekeeping efforts throughout the world today, we would like to underscore, as stated in the report, that.
Compte tenu des problèmes qui entravent les efforts de maintien de la paix de l'ONU dans le monde entier aujourd'hui, nous tenons à souligner, comme l'indique le rapport, que.
While addressing the question of youth, we would like to underscore the importance of social values
Lorsqu'on parle de la question des jeunes, il faut souligner l'importance des valeurs
We would like to underscore how important it is that such a dialogue focus on the commonalities that link us, not on the differences that separate us.
Nous tenons à insister sur le fait qu'il est particulièrement important qu'un tel dialogue se concentre sur les points communs qui nous unissent, et non sur les différences qui nous séparent.
In conclusion, we would like to underscore that the policy of the Government of the Sudan is not to interfere in the affairs of other States
Enfin, nous réaffirmons que la politique du Gouvernement soudanais rejette l'ingérence dans les affaires des autres États
Results: 120, Time: 0.0649

We would like to underscore in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French