WHAT IT DOES in French translation

[wɒt it dəʊz]
[wɒt it dəʊz]
ce que ça
what it
what that
what this
that it
that that
does that
ce que ça fait
what it does
what it's
what that makes
what it means
what does it do
à quoi ça
what it
what that
how it
what this
where it
ce que cela fait
what it does
what it's
what that makes
what it means
what does it do
ce à quoi il
what he
what it
what they
what she
how it
where it
that wherein he
à quoi elle
how it
what he
what they
to what she
where it
what her
about what she
to what it
why she
what this

Examples of using What it does in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, I know… what it does.
Ouais, je sais ce que ça fait.
He has an idea of what it does.
Il a une idée de ce que ça fait.
And I will wager you know what it does.
Et je parierai que vous savez ce qu'il font.
Do you know what it does when it hits a vein?
Vous savez ce que ça fait une fois dans les veines?
You don't know what it does to me, seeing this guy.
Tu ne sais pas ce que ça me fait de le voir.
What it does for us- it must do through us.
Ce qu'elle est pour nous, il fait aussi qu'elle le soit par nous.
You can't imagine what it does for me!
Tu peux pas savoir ce que ça me fait.
I have seen what it does to people, Cady!
J'ai vu ce que ça faisait au gens, Cady!
What happens to people, what it does to them.
Ce qui arrive aux gens, ce que ça leur fait.
You don't know what it does!
Non! Que va-t-il arriver?
This is what it does, nicely visualized.
Voici ce que ça fait, bien visualisé.
What it does to them, it's just atrocious.
Ce qu'il a fait est atroce.
Do you understand what it does?
Vous comprenez ce que fait la machine?
Know what it does and how it does it..
Informez-vous sur ce qu'elle fait et sur la façon dont elle le fait.
I can't tell you what it does to hear you moo again.
Tu ne sais pas ce que ça me fait de t'entendre meugler à nouveau.
I had forgotten what it does to one.
J'ai oublié ce que ça faisait.
I know what it does, abbs.
Je sais ce que c'est, Abs.
I'm not even sure what it does.
Je ne suis même pas sûr de ce qu'il est censé faire.
They have no idea what it does to people.
Ils n'ont pas idée de ce que ça fait aux gens.
So, that's what it does.
Voilà donc ce que ça fait.
Results: 250, Time: 0.0922

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French