WITH A VIEW TO ENCOURAGING in French translation

[wið ə vjuː tə in'kʌridʒiŋ]
[wið ə vjuː tə in'kʌridʒiŋ]
en vue d'encourager
dans le but d'encourager
en vue de favoriser
with a view to promoting
with a view to fostering
with a view to facilitating
for the purpose of promoting
with a view to encouraging
with a view to enhancing
in order to enhance
with a view to supporting
with a view to favouring
in an effort to promote
en vue de promouvoir
with a view to promoting
with the aim of promoting
for the purpose of promoting
in an effort to promote
with a view to fostering
with a view to furthering
towards the promotion of
with a view to advancing
with the aim of fostering
with a view to enhancing
dans le but d'inciter
en vue d'inciter
afin de stimuler
in order to stimulate
in order to boost
in order to promote
in order to drive
in order to encourage
order to foster
with the aim of encouraging
in order to spur
in order to enhance
de manière à encourager
in a manner that encourages
in ways that encourage
in ways that promote
in a way that fosters
thereby encouraging
so as to stimulate

Examples of using With a view to encouraging in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An optimal mix of foreign/domestic investment should be sought, with a view to encouraging the transfer of low carbon technologies to both the domestic economy
Il conviendrait de rechercher une combinaison optimale d'investissements étrangers et d'investissements intérieurs, afin de promouvoir le transfert de technologies sobres en carbone aux activités économiques
especially for students active in cultural affairs, with a view to encouraging students to use existing cultural products in the society
en particulier pour ceux qui participent aux activités culturelles, afin de les inciter à profiter des biens culturels que la société met à leur disposition
With a view to encouraging more input to the process of reflection
Afin d'encourager plus largement les contributions aux réflexions
Certain articles of the Labour Code had been amended with a view to encouraging the use of means other than striking- such as direct negotiations between the parties,
Certains articles du Code du travail ont été amendés afin de privilégier des moyens autres que la grève- notamment la négociation directe entre les parties,
to all Range States of particular species, with a view to encouraging non-Party Range States to become Parties of the Convention and to participate in its implementation.
à tous les États de l'aire de répartition d'espèces données, en vue d'encourager les États de l'aire de répartition non Parties à devenir Parties à la Convention et à contribuer à sa mise en œuvre.
Functionalization of the nanoparticles consists in grafting chemical species on the surface with a view to encouraging colloidal dispersion,
La fonctionnalisation des nanoparticules consiste à greffer en surface des espèces chimiques en vue de favoriser la dispersion colloïdale,
the EU would continue its cooperation with UNIDO with a view to encouraging Governments, the private sector
l'UE continuera à coopérer avec l'ONUDI afin d'encourager les Gouvernements, le secteur privé
The CHAIRPERSON said that every year the Committee devoted a day to the discussion of a particular theme with a view to encouraging wider reflection on how the provisions of the Convention relating to that theme were being interpreted and implemented.
La PRESIDENTE dit que tous les ans, le Comité consacre une journée au débat sur un thème donné en vue d'inciter à une réflexion élargie sur la manière dont les dispositions de la Convention relatives à ce thème sont interprétées et appliquées.
to all Range States of particular species, with a view to encouraging non-party Range States to become Parties of the Convention and to participate in its implementation.
à tous les États de l'aire de répartition d'espèces données, en vue d'encourager les États de l'aire de répartition non Parties à devenir Parties à la Convention et à contribuer à sa mise en œuvre.
With a view to encouraging good habitsto reward the most deserving officials who can serve as an example to others.">
En vue d'impulser les bons réflexes
The United Kingdom authorities were making considerable efforts in the legislative and budgetary fields with a view to encouraging public services
Les autorités britanniques déploient de grands efforts en matière législative et budgétaire afin d'inciter les services publics
A network of female deputies set up in 2004 allows them to meet for consultations and exchanges, with a view to encouraging Gabonese women to play their part,
Le réseau des femmes députées, créé en 2004, permet aux femmes de se retrouver dans un cadre de concertation et d'échanges en vue d'amener la femme gabonaise à prendre part,
The programme's objective is to involve all people concerned with children in the Principality, with a view to encouraging a taste for reading from the earliest months of life.
L'objectif de ce programme est de faire participer l'ensemble des personnes qui s'occupent d'enfants dans le pays, afin de promouvoir le goût de la lecture dès les premiers mois de la vie.
The Centre's activities aiming at improving the training skills of Cambodian non-governmental organizations, with a view to encouraging targeted and effective training, including police training.
Il conviendrait également de poursuivre les activités du Centre visant à améliorer les moyens de formation des organisations non gouvernementales cambodgiennes, afin de favoriser une formation ciblée et efficace, en direction de la police notamment.
integrated water resources management with a view to encouraging business sector involvement
d'une gestion intégrée des ressources en eau en vue d'encourager la participation des entreprises
promote sustainable development with a view to encouraging reconstruction and reconciliation;
de promouvoir un développement durable en vue d'encourager la reconstruction et la réconciliation;¶.
The Senior Human Rights Adviser provides the cells with information on cases of special concern with a view to encouraging their work and strengthening their effectiveness.
Le Conseiller principal pour les questions relatives aux droits de l'homme fournit aux cellules des informations sur des affaires particulièrement préoccupantes afin de les encourager dans leur travail et de renforcer leur efficacité.
in the host country, which is the purpose of its entering into IIAs with a view to encouraging FDI and benefiting from it.
ce qui est la finalité de la conclusion d'accords internationaux d'investissement en vue d'encourager l'IED.
drawing on the United Nations Model, with a view to encouraging investment while combating tax abuse.
en s'appuyant sur le modèle de l'ONU, dans l'optique d'encourager l'investissement tout en luttant contre la fraude fiscale.
triangular partnerships with a view to encouraging cooperative research and development;
Sud-Sud et triangulaires en vue d'encourager la coopération en matière de recherche-développement;
Results: 300, Time: 0.099

With a view to encouraging in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French