WITH A VIEW TO HELPING in French translation

[wið ə vjuː tə 'helpiŋ]
[wið ə vjuː tə 'helpiŋ]
en vue d'aider
dans le but d'aider
en vue de contribuer
with a view to contributing
with the aim of contributing
in an effort to contribute
with a view to helping
with a view to assisting
with a view to supporting
for the purpose of contributing
in order to facilitate
with a view to facilitating
in order to promote
afin de faciliter
in order to facilitate
in order to assist
in order to ease
to help
in order to promote
in order to enhance
in order to support
to enable
in order to make it easier
dans le but de contribuer
with the aim of contributing
with a view to contributing
with the goal of contributing
with the purpose of contributing
with the objective of contributing
with the aim of helping
with the aim of assisting
with the goal of helping
afin de permettre
in order to allow
in order to permit
to ensure
in order to provide
in order to facilitate
in order to give
to help
in order to make
in order to make it possible
in order to achieve
dans l'optique d' aider

Examples of using With a view to helping in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission also indicated that it was ready to enter into talks with the authorities of these countries with a view to helping their countries' carriers secure a greater share of the traffic generated by their external trade.
Elle a fait savoir qu'elle était prête à engager des pourparlers avec les autorités des pays considérés en vue d'aider les transporteurs nationaux à prendre une plus large part au trafic engendré par le commerce extérieur.
enters into contact with the enemy with a view to helping, in any manner whatsoever,
se met en rapport avec l'ennemi en vue de l'aider, d'une quelconque façon,
Finally, with a view to helping to address the aforementioned problems,
Enfin, soucieuse d'aider les PaysBas à s'attaquer aux problèmes susmentionnés,
It is precisely with a view to helping the parties to a dispute to resolve it through legal means, through the Court, that in 1989 the Secretary-General's Trust Fund was created to assist States in the settlement of disputes.
C'est justement afin d'aider les parties à régler judiciairement un différend en s'adressant à la Cour qu'a été créé en 1989 le Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général pour aider les États à régler leurs différends.
it is willing to undertake a country mission to Colombia, with a view to helping the State party implement its obligation under the Covenant, in the light of these concluding observations.
il est disposé à entreprendre une mission en Colombie en vue d'aider la Colombie à s'acquitter de ses obligations en vertu du Pacte à la lumière des présentes observations finales.
strengthen the work of its substantive divisions with a view to helping countries to achieve the MDGs.
renforcer les travaux de ses divisions organiques en vue d'aider les pays à atteindre les OMD.
continue to provide them with diversified community support services with a view to helping persons with disabilities integrate into society.
continuerons de leur fournir des services sociaux d'accompagnement diversifiés afin d'aider les personnes handicapées à s'intégrer dans la société.
an exchange of experiences on investment and development…[and]">draw lessons from such experiences, with a view to helping developing countries secure greater benefits from investment" TD/B/55/9, para. 30.
tirer des enseignements de ces expériences afin d'aider les pays en développement à profiter davantage encore de l'investissement TD/B/55/9, par. 30.
Strengthening outreaching services: Additional resources have been provided to elderly centres for strengthening their outreach services to hidden and vulnerable elders, with a view to helping these elders reintegrate into the community; and.
Renforcement des services mobiles: des ressources supplémentaires ont été allouées aux centres pour personnes âgées pour renforcer leurs services mobiles auprès des personnes âgées isolées et vulnérables afin de les aider à se réinsérer dans la société; et.
particularly with a view to helping them enforce economic, social and cultural rights.
notamment en vue d'aider ces derniers à réaliser les droits économiques, sociaux et culturels.
on new ideas and methods for the enhancement of South-South and triangular cooperation, with a view to helping developing countries attain the MDGs at an accelerated pace.
des méthodes nouvelles susceptibles d'améliorer la coopération Sud-Sud et triangulaire de façon à aider les pays en développement à réaliser plus rapidement les OMD.
other interested stakeholders the lessons learned in terms of electoral practices, with a view to helping Myanmar in its preparations for the general elections in 2015.
les autres parties intéressées les enseignements tirés en matière électorale afin d'aider le Myanmar à préparer les élections générales de 2015.
balanced review of the operation of the Treaty at the 2000 Conference with a view to helping to build a consensus on the substantive issues that would be discussed.
équilibré du fonctionnement du Traité à la Conférence de 2000 afin d'aider à réaliser un consensus sur les questions fondamentales qui y seront abordées.
the Secretariat continued its in-depth analysis of the impact of FDI in development with a view to helping developing countries attract and benefit from productive,
le secrétariat a poursuivi son analyse approfondie des incidences de l'IED sur le développement, en vue d'aider les pays en développement à attirer avec profit des IED productifs,
continue to provide them with diversified programmes with a view to helping persons with disabilities integrate fully into society.
de leur fournir des programmes diversifiés afin d'aider les personnes handicapées à s'intégrer pleinement dans la société.
relevant regional organizations should be mobilized in that effort, with a view to helping countries emerging from conflict to achieve long-term stability.
des organisations régionales compétentes doit être mobilisée pour cet effort en vue d'aider les pays relevant d'un conflit à parvenir à une stabilité durable.
The Coal Sub-Group is now closely working with the Sub-Groups on Petroleum and Uranium with a view to helping the application of UNFC to these commodities.
Actuellement, le Sous-Groupe du charbon travaille en étroite collaboration avec les SousGroupes des produits pétroliers et de l'uranium dans le but de faciliter l'application de la CCNU à ces deux catégories de produits.
A number of ministerial resolutions were likewise adopted, which were submitted by the General Police Council with the approval of the governing body with a view to helping to build the new police institution.
De même, diverses résolutions ministérielles ont été émises sur proposition du Conseil général de la police en vue de contribuer au renforcement de la nouvelle institution policière, puis approuvées par l'organe compétent.
distributing pamphlets, with a view to helping the enterprises rigorously implement relevant laws
en distribuant des prospectus, afin d'aider les entreprises à appliquer strictement les lois
many community training programmes have been conducted with a view to helping develop adequate
de nombreux programmes de formation communautaires ont été conduits en vue d'aider à développer les comportements adéquats
Results: 190, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French