WITH THE AIM OF PREVENTING in French translation

[wið ðə eim ɒv pri'ventiŋ]
[wið ðə eim ɒv pri'ventiŋ]
afin de prévenir
in order to prevent
in order to avoid
in order to forestall
in order to deter
in order to avert
en vue de prévenir
with a view to preventing
with the aim of preventing
for the purpose of preventing
in an effort to prevent
in order to avoid
towards the prevention of
with the objective of preventing
in order to avert
with a view to forestalling
of action to prevent
dans le but de prévenir
with the aim of preventing
for the purpose of preventing
with the goal of preventing
in an effort to prevent
with a view to preventing
with the objective of preventing
with the intention of preventing
designed to prevent
in order to avoid
in an attempt to prevent
dans le but d'empêcher
en vue d'empêcher
dans le but d'éviter
visant à empêcher
aim at preventing
seek to prevent
avec pour objectif de prévenir
with the aim of preventing
with the objective of preventing

Examples of using With the aim of preventing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A pre-designated area immediately surrounding a reactor facility where preplanned protective actions would be implemented by default on the basis of reactor facility conditions with the aim of preventing or reducing the occurrence of severe deterministic effects.
Zone prédésignée se trouvant à proximité immédiate d'une installation à réacteur nucléaire où des mesures de protection prévues seraient mises en œuvre par défaut en fonction des conditions de l'installation à réacteur nucléaire en vue de prévenir ou de réduire l'apparition d'effets déterministes graves.
working on the streets with the aim of preventing and reducing this phenomenon.
travaillant dans les rues, en vue de prévenir et de réduire ce phénomène.
we call upon you to reaffirm this today with the aim of preventing and revoking those threats.
nous vous demandons de le réaffirmer aujourd'hui en vue d'empêcher ces menaces et de les annuler.
Continue strengthening the mechanisms to supervise the observance of human rights of the inmates, with the aim of preventing ill-treatment, and handle all complaints of torture
Continuer de renforcer les mécanismes destinés à surveiller le respect des droits fondamentaux des détenus, dans le but de prévenir les mauvais traitements, et traiter toutes les
cryptography mechanisms, all with the aim of preventing unauthorized access to data.
des mécanismes de cryptographie, tous dans le but de prévenir l'accès non autorisé aux données.
establish a comprehensive strategy in cooperation with civil society with the aim of preventing and reducing this phenomenon;
d'établir une stratégie globale en collaboration avec la société civile dans le but d'empêcher et de réduire ce phénomène;
Mr. HIRSCH BALLIN(Netherlands) said that an interministerial action plan had been introduced in 2007 with the aim of preventing child abuse
Hirsch Ballin(Pays-Bas) dit qu'un plan d'action interministériel a été adopté en 2007 dans le but d'empêcher la maltraitance des enfants
cryptographic mechanisms procedures, all with the aim of preventing unauthorized access to data.
des procédures de mécanismes cryptographiques, tous dans le but d'empêcher l'accès non autorisé aux données.
cryptographic mechanisms, all with the aim of preventing unauthorized access to data.
le tout dans le but d'empêcher l'accès non autorisé aux données.
Furthermore, draft resolution A/C.1/51/L.42 stresses the importance of the activities of international organizations with the aim of preventing the violent disintegration of States,
En outre, le projet de résolution A/C.1/51/L.42 souligne l'importance des activités des organisations internationales qui visent à prévenir la désintégration des États par la violence,
Ensuring food safety involves taking measures to guard against hazards with the aim of preventing, eliminating or restricting to an acceptable level allergens
Garantir la sécurité sanitaire des aliments implique la mise en œuvre de mesures de lutte contre les risques, qui ont pour objectif de prévenir, éliminer ou limiter à un niveau acceptable les substances allergènes
In doing so, Croatia accepted the safeguards system of IAEA with the aim of preventing the misuse of the peaceful uses of nuclear energy so as not to acquire nuclear weapons
Elle a ainsi accepté un système de garanties visant à prévenir l'emploi à d'autres fins des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et à interdire l'acquisition d'armes nucléaires
With the aim of preventing the incidence of drowning and increasing water safety awareness among the young,
En vue d'éviter les noyades et de sensibiliser davantage les jeunes à la sécurité nautique,
The Service also provided advice to the public transport sector with the aim of preventing attacks on transport systems,
Le Service donnait également des avis au secteur des transports publics dans le but de prévenir les attentats contre les réseaux de transports
measures should be taken with regard to regulating prenatal diagnostic techniques with the aim of preventing abuses and, in particular, of eradicating selective
des mesures doivent être prises relativement à la réglementation des techniques de diagnostic prénatal, visant à la prévention des abus, et notamment à éliminer les avortements sélectifs en interdisant
Developed by Osteoporosis Canada, this program targets adults over 50 with the aim of preventing and treating osteoporosis through a combination of physical activity and nutrition.
Conçu par Ostéoporose Canada, ce programme cible les adultes de plus de 50 ans et vise à prévenir l'ostéoporose et à traiter cette condition grâce à l'activité physique et à une saine alimentation.
Yet another Security Council committee had been established pursuant to resolution 1540(2004) with the aim of preventing weapons of mass destruction from falling into the hands of terrorists.
Un autre comité du Conseil de sécurité a été créé par la résolution 1540(2004) afin d'empêcher que des armes de destruction massive ne tombent entre les mains de terroristes.
In the meantime, the persons overthrowing the Government are involved in a dirty manipulation of information with the aim of preventing the international community
Entre-temps, les auteurs du coup d'État se livrent à une ignoble manipulation de l'information, afin d'empêcher la mobilisation de la communauté internationale
to combat impunity, with the aim of preventing the recurrence of any acts of genocide(Cyprus);
pour combattre l'impunité, afin d'éviter de nouveaux génocides(Chypre);
Refrain from"automatic reliance" on the information from intelligence services of other countries, with the aim of preventing torture or ill-treatment in the context of forced confessions.
De ne pas se fier automatiquement aux informations données par les services du renseignement d'autres pays, afin d'empêcher la torture ou les mauvais traitements infligés pour extorquer des aveux.
Results: 254, Time: 0.0884

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French