All agreed that resources commensurate with the message must be made available.
Tous les intervenants estimaient que les ressources disponibles devaient être à la mesure du message à communiquer.
The auger is immediately stopped and the fume exhaust fan goes to high speed, with the message FINAL CLEANING appearing on the display.
La vis sans fin s'arrête immédiatement et la vitesse de l'extracteur des fumées augmente de façon déterminante jusqu'à ce que s'affiche le message NETTOYAGE FINAL.
click the Hide link in the right part of the line with the message.
If any button on the parent unit is pressed, the screen lights up with the message‘WAITING FOR CONNECTION.
Si une touche est actionnée sur l'unité parents, l'écran s allumera en montrant le message‘ATTENDRE LA CONNEXION.
We have the opportunity to bring people to the Kingdom by presenting them with the message of salvation.
Nous avons l'opportunité d'amener les gens dans le royaume en leur présentant le message du salut.
Reuters reported that supporters of presidential candidate Mir-Hossein Mousavi stated they would release thousands of balloons on 26 June 2009 with the message"Nedā you will always remain in our hearts" imprinted on them.
Mir-Hossein Mousavi a déclaré souhaiter un lâcher de ballons le 26 juin à Téhéran avec le message« Neda, tu resteras dans nos cœurs pour toujours» imprimé sur chacun d'eux.
Click the button“Close” to close the window“Dante Controller Setup” with the message“Setup Successful”
Fermez la fenêtre«Dante Controller Setup» avec le message«Setup Successful» en cliquant sur le bouton«Close»
which aim at expressing discontent with the message of other assemblies,
qui visent à exprimer un désaccord avec le message d'autres réunions,
His powerthe secret of the effectiveness of his actionslies in his total identification with the message he announces: he proclaims the Good News not just by what he says
Sa force et le secret de l'efficacité de son action résident dans sa totale identification avec le message qu'il annonce: il proclame la Bonne Nouvelle non seulement
the same Angel appeared again with the message that prayer and sacrifice would bring peace to their country:"Pray!
le même Ange apparut de nouveau avec le message que la prière et le sacrifice apporteraient la paix à leur pays:«Priez!
made a wooden crow that they sent to Sweden, with the message that the wooden crow was all that Óttarr was worth.
firent un corbeau en bois qu'ils envoyèrent en Suède avec le message que ce corbeau de bois était tout ce que valait Óttarr.
a new email, with the message below, will pop-up.
un nouveau courriel avec le message ci-bas s'affichera.
writes a red line with the message"disconnected" and you have to press"Recognize.
écrit un rouge conduite avec le message« déconnectée» et vous devez appuyer sur« Reconnaître».
this way you can customize the invitation with the message that you want.
de cette façon que vous pouvez personnaliser l'invitation avec le message que vous voulez.
the desperate princess sent the maid to the knight with the message that she rescinded the obligation to ride around the walls and would marry him.
la princesse désespérée envoya sa servante porter un message au chevalier lui annonçant qu'elle renonçait lui à faire passer l'épreuve et qu'elle souhaitait l'épouser.
customers can send a Valentine's Day pizza to that special someone in their life with the message" You have got a pizza my heart"
les clients peuvent envoyer une pizza de la Saint-Valentin à un être cher avec un message« Voici une pizza mon cœur»
It is necessary to substitute this with the message of tolerance and health promotion
Il est indispensable de lui substituer un message de tolérance et de promotion de la santé féminine
together with the message from the Minister for Foreign Affairs, could be issued
la présente lettre et le message du Ministre des affaires étrangères qui y est joint soient publiés
he would continue to go to the villages with the message that every child had the right to education,
il continuera de parcourir les villages en répandant le message selon lequel tout enfant a le droit d'étudier,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文