work collaborativelywork in collaborationwork togetherwork cooperativelycollaborateworking in partnershipwork in conjunctionwork in cooperationwork closelyto work co-operatively
travail en tandem
work in tandemwork together
Examples of using
Working in tandem
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the displaced can have an impact by working in tandem with all concerned in a number of key areas.
aux personnes déplacées peuvent avoir un impact en travaillant de concert avec toutes les personnes concernées dans un certain nombre de régions clés.
Given the infiltration of Lebanese institutions and society by the Syrian and Lebanese intelligence services working in tandem, it would be difficult to envisage a scenario whereby such a complex assassination plot could have been carried out without their knowledge.
Les institutions et la société libanaises ayant été infiltrées par les services de renseignement syriens et libanais travaillant en tandem, il n'est guère concevable qu'un complot aussi complexe en vue d'un assassinat puisse avoir été ourdi à leur insu.
In late 1994 South Africa rendered cost-free essential air support services for the election process in Mozambique, working in tandem with the United Nations Operation in Mozambique(UNOMOZ)
À la fin de 1994, l'Afrique du Sud a fourni gratuitement des services essentiels de transport aérien pour le processus électoral au Mozambique, travaillant en collaboration avec l'Opération des Nations Unies au Mozambique(ONUMOZ)
experience has shown that two identification teams working in tandem at each centre have the capacity to process up to 150 cases each day.
des moyens logistiques disponibles, deux équipes d'identification travaillant en tandem dans chaque centre pouvaient traiter jusqu'à 150 cas par jour.
logistics permitting two identification teams working in tandem at each centre had the capacity to process up to 150 cases a day.
deux équipes d'identification travaillant en tandem dans chaque centre pourraient traiter jusqu'à 150 cas par jour.
may work in low-tax, working in tandem with another company- contracting out tax-free jurisdiction.
peuvent travailler dans de faible imposition, travaillant en tandem avec une autre société- la sous-traitance sans compétence fiscale.
Endorsement of its new approach to Central Asia would greatly help UNECE- working in tandem with UNESCAP and other partners- in achieving its overall strategic priorities in the region.
L'appui à la nouvelle approche adoptée à l'égard de l'Asie centrale aiderait grandement la CEE- agissant en collaboration avec la CESAP et d'autres partenaires- à se conformer à ses priorités stratégiques globales dans la région.
the front suspension fork working in tandem, your momentum is quickly absorbed with 63cm of travel,
la fourche à suspension avant fonctionnant en tandem, votre vitesse est rapidement absorbée avec 63 cm de course
During this period Cindytalk had also begun working in tandem with performance artist
Que ça porte à confusion est une idée que me plait assez.» C'est pendant cette période que Cindytalk commence à travailler en tandem avec l'artiste performeur
Now, you can profit from the advantages of the ultimate in color control working in tandem with superior web inspection and water control.
Dorénavant, vous pouvez profiter des avantages de ce qui se fait de mieux sur le contrôle des couleurs tout en travaillant conjointement avec une capacité supérieure d'inspection de la bande et de contrôle hydrique.
talked about the delicate dance that must be done when working in tandem with YouTubers.
des partenariats chez Bell Media, a parlé de la délicate danse qui s'enclenche lorsqu'on travaille en tandem avec des Youtubeurs.
This commitment could be initiated by striking a committee of external experts on public security and anti-terrorism, working in tandem with the relevant government officials
Cet engagement pourrait être entamé en établissant un comité d'experts externes sur la sécurité publique et la lutte contre le terrorisme qui travaillerait conjointement avec les fonctionnaires du gouvernement
Working in tandem with Rita's Outwear
Travaillant de concert avec Rita's Outerwear
a key challenge is to stimulate progress in implementing conference goals at national level, by Governments working in tandem with civil society partners
une tâche essentielle consiste à encourager les progrès dans la mise en oeuvre des objectifs des conférences au niveau national par les gouvernements travaillant en collaboration avec les partenaires de la société civile
The Task Force believes that the combination of a full-time Music Development Officer resource at the City working in tandem with an established industry group(OMIC)(see recommendation P1. R2)
Le groupe de travail estime qu'il est essentiel que la Ville dispose d'un agent de développement de la musique à temps plein qui travaillera en collaboration avec un groupe établi de l'industrie(la CIMO)[voir la recommandation P1. R2]
the World Bank has been working in tandem with the Centre.
l'Union européenne, a travaillé de concert avec le Centre pour la paix.
as a pillar of CEB and working in tandem with the High-Level Committee on Programmes.
pilier du Conseil, qui travaillait en collaboration avec le Comité de haut niveau sur les programmes.
I call on the Transitional Federal Government, working in tandem with the Transitional Federal Parliament,
J'invite le Gouvernement fédéral de transition, œuvrant de concert avec le Parlement fédéral de transition,
Working in tandem with national authorities that are implementing United Nations sanctions measures,
Œuvrant en collaboration avec les autorités nationales chargées de l'application des mesures de sanctions imposées par les Nations Unies,
the United Nations, working in tandem with regional partners,
l'Organisation des Nations Unies, travaillant en parallèle avec ses partenaires régionaux,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文