YOU'RE GOING TO GO in French translation

[jʊər 'gəʊiŋ tə gəʊ]
[jʊər 'gəʊiŋ tə gəʊ]
tu vas
you go
you get
you visited
tu iras
you go
you get
you visited

Examples of using You're going to go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're going to go to a party in Kilroy!
Tu vas faire la fête à Kilroy!
You're going to go. You don't want to make a scene!
Tu vas y aller sinon je fais une scène!
But you're going to go down with him.
Mais vous allez tomber avec lui.
And you're going to go to Patrick and tell him how you feel.
Et toi tu vas aller voir Patrick pour lui dire ce que tu ressens.
Ms Madison, you're going to go with this officer, please.
Ms Madison, vous allez partir avec cet officier, s'il vous plait.
You're going to go the same way.
Tu vas faire pareil.
You're going to go suit shopping?
Tu vas t'acheter de nouveaux costumes?
I bet you're going to go looking for this ancient meteorite.
Je parie que tu vas te mettre en chasse de cette vieille météorite.
You're going to go on the goddamned ride!
Tu va aller sur ce satané bolid'!
You're going to go and meet with him, aren't you?.
Tu va partir le renconter, non?
So if you're going to go, take your kid with you..
Si tu t'en vas, prends-le avec toi.
You're going to go home.
Tu vas rentrer chez toi.
You're going to go bananas.
Tu vas être une banane.
You're going to go in there.
Tu vas entrer à l'intérieur.
You're going to go make some juice.
Tu y vas pour faire du jus.
You're going to go too far!
Vous allez être trop haut!
You're going to go first.
Vous y allez en premier.
You're going to go broke because of this tripe soup.
Tu vas te ruiner avec cette soupe de tripes.
You're going to go in the old-fashioned way.
Tu vas y aller selon la bonne vieille méthode.
And you're going to go with it?
Et tu sors avec lui?
Results: 148, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French