BASED ON THE TYPE in German translation

[beist ɒn ðə taip]
[beist ɒn ðə taip]
basierend auf der Art
basierend auf dem Typ
auf der grundlage der art
je nach Art
depending on the type
depending on the nature
depending on the kind
depending on the species
vary according to the type
vary according to the nature
auf Basis des Typ
gegründet auf der Art
je nach Typ
depending on the type
depending on model
dependent on type
abhängig vom Typ
abhängig von der Art
basieren auf der Art

Examples of using Based on the type in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For CE, standards met by Frame are based on the type of filter within the frame.
Für CE basieren die Normen, denen die Fassung entspricht, auf dem Typ des Filters in der Fassung.
The follow-up treatment and care is based on the type and stage of the primary cancer.
Dort erfolgt die Nachbehandlung und Nachbetreuung in Abhängigkeit von der Art und dem Stadium der primären Krebserkrankung.
Our unique system will match customers to you based on the type of fishing and location they desire.
Unser einzigartiges System werden die Kunden zu Ihnen passen basierend auf der Art des Fischfangs und der Lage sie sich wünschen.
Guest laundry, fees based on the type of service, open 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Wäschereiservice für Gäste, Gebühren je nach Art des Service, von 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr geöffnet.
term is based on the type of project, complexity and geography.
Zeitraum des Auftrages basiert auf der Art des Projektes sowie der Komplexität und Geography.
The duration of this ban will be based on the type, frequency or nature of the committed violation.
Die Dauer dieses Verbot wird von der Art basieren, Häufigkeit oder Art der engagierten Verletzung.
Eligibility is based on the type of syndication the senders
Eine Eignung entscheidet sich nach der Art der Syndizierung, die die Sender
The costs of an account differ based on the type of account and payment cards that come with it.
Die Kosten für ein Konto zu unterscheiden, basierend auf der Art des Kontos und Zahlungskarten, die dazu gehören.
Business center, fee amount will be based on the type of service used,
Business Center, Aufpreis je nach der Art des genutzten Service,
Tailor an offering based on the type, age and usage of the equipment while ensuring financial budgets are met.
Maßgeschneidertes Angebot basierend auf Typ, Alter und Nutzung der Ausstattung bei gleichzeitiger Sicherstellung, dass Finanzbudgets eingehalten werden.
Erase Deleted Files mode based on the type of deletion you want.
Löschen Sie gelöschte Dateien Modus basierend auf der Art des Löschens Sie wollen.
realistic siren signals that change based on the type of mission.
über eine LED-Matrix und realistische Sirenensignale, die sich je nach Umstand der Mission unterscheiden.
In addition, based on the type of factoring there can be a number of other advantages for companies.
Darüber hinaus kann es- je nach Art des Factoring- mehrere weitere Vorteile für ein Unternehmen bieten.
Development began in 1962 on a new medium tank based on the Type 59.
Die Entwicklung eines neuen mittleren Panzers auf Basis des Typ 59 wurde 1962 aufgenommen.
The circuitry falls into three categories based on the type of audio processing(analog
Die Schaltkreise fällt in drei Kategorien auf der Grundlage der Art der Audio-Verarbeitung(analog oder digital)
The testing is based on the type of hammer, mass of the hammer and the resulting impact energy.
The Prüfung vorgesehen ist, auf der Grundlage der Art von Hammer, Masse des Hammers und die daraus resultierenden Auswirkungen energy.
Context-sensitive right click menus offer valid choices based on the type of component being defined,
Über Kontextmenüs stehen je nach Art der definierten Komponente gültige Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung. Die Eigenschaften können
The technologies available on the market today can be divided into groups based on the type of crash they are designed to mitigate.
Die heute auf dem Markt verfügbaren Technologien können in Gruppen auf der Grundlage der Art des Crash sie eigentlich mindern teilen.
One of the following methods of application of Raplixa may be used based on the type of surgery, location
Eine der folgenden Arten der Applikation von Raplixa kann je nach Art des operativen Eingriffs, der Stelle
Each mode will have a different impact on your image based on the type and opacity you choose.
Jeder Modus hat einen anderen Einfluss auf Ihr Bild, basierend auf dem Typ und der Deckkraft, die Sie wählen.
Results: 4095, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German