IS BASED ON THE FACT in German translation

[iz beist ɒn ðə fækt]
[iz beist ɒn ðə fækt]
basiert auf dem Umstand
stützt sich auf die Tatsache
gründt auf
beruht auf dem Fakt
beruht auf der Feststellung

Examples of using Is based on the fact in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The principle of a slot transponder is based on the fact that a slot within the metal works as antenna.
Der Schlitztransponder basiert darauf, dass der Schlitz im Metall als Antenne fungiert.
This general rule is based on the fact that material recovery has a greater effect on waste prevention than energy recovery.
Diese grundsätzliche Regel basiert auf der Tatsache, daß die stoffliche Verwertung in größerem Umfang zur Vermeidung von Abfällen beiträgt als die energetische Verwertung.
This waiting period is based on the fact that we must wait until the donation is securely deposited into our account.
Diese Wartezeit ist darin begründet, dass wir solange warten müssen, bis die Spende gesichert auf unserem Konto liegt.
This is based on the fact that regions are affected differently by climate change and also differ significantly in their characteristics.
Dies entspringt der Tatsache, dass Regionen unterschiedlich vom Klimawandel betroffen sind.
This is based on the fact that the Books of Ezra and Nehemiah were originally one.
Das basiert auf der Tatsache, dass ursprünglich die Bücher Esra und Nehemia ein Buch waren.
The method is based on the fact that frequent breaks improve mental mobility.
Die Methode geht davon aus, dass häufige Pausen die geistige Beweglichkeit verbessern.
Trust Flow however is based on the fact that trustworthy neighbours link to other trustworthy neighbours.
Trust Flow ist aber auf die Tatsache, dass vertrauenswürdige Nachbarn normalerweise zu andere vertrauenswürdige Nachbarn linken, basiert.
This tradition is based on the fact that there was a risk of depleting the stock.
Diese Tradition beruht auf der Tatsache, dass es ein Risiko gab, die Bestände zu gefährden.
This is based on the fact that permanent use of these drugs changes the milieu.
Das liegt darin begründet, daß durch die dauerhafte Einnahme dieser Gifte eine Veränderung unseres Milieus eintritt.
This is based on the fact that most technical inventions are created in a work environment.
Es basiert darauf, dass technische Erfindungen meist während der Arbeit entstehen.
Moor mechanism is based on the fact that peat is continuously degraded by ongoing drainage, releasing CO2.
Moor basiert auf der Tatsache, dass sich Torf bei anhaltender Entwässerung fortlaufend abbaut und CO2 freisetzt.
Just for completeness: All this is based on the fact that MVC uses jQuery unobtrusive validation.
Der Vollständigkeit halber: Alle diese Aussagen basieren darauf, dass MVC jQuery unobtrusive validation verwendet.
The principle is based on the fact that a small, selective inhibitor binds to the enzyme tryparedoxin.
Das Prinzip beruht darauf, dass ein kleiner, selektiver Hemmstoff an das Enzym Tryparedoxin bindet.
The technology is based on the fact that also in a relatively cool environment- as e. g.
Die Technik beruht darauf, dass auch in einer relativ kühlen Umwelt- wie z.
This right is based on the fact that the human person is the central subject of the development process.
Dieses Recht gründet sich auf die menschenrechtliche Tatsache, dass"der Mensch zentrales Subjekt der Entwicklung" überhaupt ist.
This idea is based on the fact that the automotive industry will be going ahead in demanding high quality.
Basis dieses Gedankens ist, daß weiterhin hohe Qualitätsansprüche der Automobilindustrie zu erfüllen sind.
This phenomenon is based on the fact that Hinapril significantly enhances the result taken modern hypoglycemic drugs intended for ingestion.
Dieses Phänomen beruht auf der Tatsache, dass Hinapril das Ergebnis, das moderne blutzuckersenkende Medikamente einnehmen, signifikant erhöht.
The decision to use LED lamps is based on the fact that their consumption levels are particularly low.
Der durchgehende Einsatz von LED-Leuchten erfolgte auch im Hinblick auf deren besonders niedrigen Energieverbrauch.
The technique of the electrostatic powder coating is based on the fact that opposite electrical charged particles attract each other.
Pulverbeschichten Das Verfahren der elektrostatischen Pulverbeschichtung beruht auf der Tatsache, dass sich Teile mit entgegengesetzter elektrischer Ladung anziehen.
Good communication is based on the fact that you devote yourself to the person you're speaking to.
Gute Kommunikation baut darauf, dass Sie sich Ihrem Gesprächspartner widmen und das voll und ganz.
Results: 3877, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German