IS CODED in German translation

[iz 'kəʊdid]
[iz 'kəʊdid]
codiert ist
wird codiert
kodiert wird
sind codierte
werden codiert
erfolgen kodiert
wird unter Kode
ist kodifiziert

Examples of using Is coded in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The corridor in a hospital is coded 051 and stairs in a factory are coded 011.
Der Flur eines Krankenhauses wird also mit 051 und die Treppe einer Fabrik mit 011 codiert.
The parameter date is coded as follows.
Der Parameter date ist wie folgt codiert.
The parameter flag is coded as follows.
Der Parameter flag wird wie folgt kodiert.
All income data since 1984 is coded in EURO.
Alle Einkommensangaben seit 1984 sind in EURO vercodet.
The function code field is coded into one byte.
Das Funktions-Code-Feld ist ein einem Byte codiert.
In the bits 12-15 the time format is coded.
In den Bits 12-15 ist das Zeitformat codiert.
The N/A column is coded as 0.
Die Spalte"k. A." ist als 0 codiert.
SEO-friendly: Ferado is coded nicely with SEO regulations.
SEO-freundlich: Ferado wird schön mit SEO Verordnungen kodiert….
The VESA FDMI-compliant counting is coded: VESA MIS-B, 75, C.
Die FDMI-konforme VESA-Befestigungsplatte ist mit folgendem Code gekennzeichnet: VESA MIS-B, 75, C.
An ebook that is coded with your own affiliate links!
Ein ebook, dem mit kodiert wird Ihre eigenen Teilnehmerverbindungen!
The data is coded rather than sent in plain text.
Die Daten werden nicht im Klartext übertragen, sondern chiffriert.
This rotation time is coded analogously to the railcom specification as follows.
Diese Umlaufzeit wird analog zur Railcom-Spezifikation wie folgt kodiert.
Which defence mechanisms are available to an organism is coded in its genes.
Welche Abwehrmechanismen einem Organismus zur Verfügung stehen, ist in seinen Genen kodiert.
By default the query tool opens with the option"is coded with.
Standardmäßig öffnet sich das Abfragetool mit der Option"ist kodiert mit.
The information here is coded only on one plane, perpendicular to the dashes.
Die Information ist hier nur auf einer Ebene, rechtwinklig zu den Strichen, codiert.
Image information is coded in a thin line of light using optical dispersion.
Bildinformationen werden mithilfe optischer Dispersion in einer dünnen Lichtlinie codiert.
Images in a Motion JPEG sequence is coded or compressed as individual JPEG images.
Bilder in einer Motion JPEG-Sequenz werden als einzelne JPEG-Bilder codiert oder komprimiert.
On the remaining capacity of the test appeared Channel, which is coded systems Conax and Videoguard.
Auf der verbleibenden Kapazität des Tests erschienen Kanal, welches codierten Systemen Conax und Videoguard.
The data is coded with a pubic key that subsequently can be decoded with a private key.
Hierbei werden Daten mit einem öffentlichen Schlüssel codiert und können ausschließlich mit einem privaten Schlüssel wieder decodiert werden.
Easy Translation- TR Identity Gateway plugin is coded as compatible with 100% translation into other languages.
Einfache Übersetzung- TR-Identität-Gateway Plugin wird als kompatibel mit codiert. 100% translation into other languages.
Results: 68749, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German