IT IS A PRIVILEGE in German translation

[it iz ə 'privəlidʒ]
[it iz ə 'privəlidʒ]
es ist ein Vorrecht
es ist ein Vorzug
es war ein Privileg
es sei ein Privileg
ist es ein Privilegium

Examples of using It is a privilege in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gentlemen, it is a privilege and an honor to meet with the heads of the greatest sports league on the planet.
Meine Herren, es ist ein Privileg und eine Ehre die Köpfe der großartigsten Sportliga des Planeten zu treffen.
It is a privilege for me to be part of a process that can begin to ensure that this protection is provided.
Ich betrachte es als ein Privileg, an einem Prozeß beteiligt zu sein, mit dem die Gewährleistung eines solchen Schutzes in die Wege geleitet werden kann.
It is a privilege for our democracies to protect our freedom at all times and not to undermine it unless absolutely necessary.
Es ist ein Privileg unserer Demokratien, unsere Freiheit jederzeit schützen zu können und sie nur dann einzuschränken, wenn es absolut notwendig ist..
It is a privilege that has been paid for mainly by Italy
Das ist ein Privileg, das hauptsächlich von Italien und Frankreich bezahlt wird,
It is a privilege to know these people
Es ist ein Vorrecht, diese Menschen und ihre Geschichten zu kennen,
Mr President, it is a privilege and an honour for me to address this distinguished audience today.
Herr Präsident! Es ist ein Privileg und eine Ehre für mich, heute das Wort an diese hochrangige Versammlung zu richten.
Many of us have lived in other cultures ourselves and it is a privilege for us to serve our multicultural guests and students.
Viele von uns haben selbst längere Zeit in anderen Kulturen gelebt und empfinden es deshalb als besonderes Vorrecht für unsere Gäste und Studierenden da zu sein.
As sailors it is a privilege for us to work in the yachting industry
Für uns als Segler ist es ein Privileg, in der Yachtbranche tätig zu sein
And while we will disagree on many things, it is a privilege to talk to anyone whose love of learning shines like yours.
Und obwohl wir bei vielen Dingen anderer Auffassung sind, ist es ein Privileg, mit jemand zu reden, dessen Liebe zum Lernen so stark ist..
It is a privilege to be standing on this site.
Es ist ein Privileg, auf dieser Stätte zu stehen.
It is a privilege to attend one of his seminars.
Es ist ein Privileg, eines seiner Seminare besuchen.
It is a privilege to come into contact with the public in this most agreeable way.
Es ist ein Privileg, auf diese sympathische Art und Weise mit dem Publikum in Kontakt zu kommen.».
The number of slots is strictly limited and it is a privilege to be a SWISSMAN finisher.
Die Teilnehmerzahl ist stark limitiert und es ist ein Privileg, SWISSMAN finisher zu sein..
It is a privilege to welcome all those who have been pushing for democracy across the region.
Es ist ein Privileg, all jene begrüßen zu dürfen, die sich für Demokratie in der ganzen Region eingesetzt haben.
Plans for growing the yoga this weekend It is a privilege that we can further deepen in Yoga, is….
Pläne für den Anbau der Yoga am Wochenende Es ist ein Privileg, dass wir uns im Yoga weiter vertiefen können, sei es….
It is a privilege to satisfy you and to fulfill all erotic dreams that you have regretted so far unfulfilled.
Mir ist es ein Privileg, dich zufriedenzustellen und Dir alle erotische Träume zu erfüllen, denen Du bisher unerfüllt nachtrauerst.
I am constantly in awe of the amazing things I read and it is a privilege to see into these people lives.
Ich bin ständig beeindruckt von den erstaunlichen Dingen, die ich lese, und es ist ein Privileg, in diese Menschen zu sehen.
It is a privilege to contemplate the Cathedral Sa compound from a height of 100 meters and more in rappelling down rock-bottom,….
Es ist ein Privileg der Kathedrale Sa Verbindung aus einer Höhe von 100 Metern und mehr in Abseilen rock-bottom, in….
It is a privilege to be involved in such a programme
Es ist ein Privileg, an einem solchen Programm beteiligt zu sein,
Better-Go-Now description:"At first, the young Nicolas thinks that it is a privilege to be the personal physician of dictator Idi Amin.
Better-Go-Now Beschreibung:"Zuerst scheint es ein Privileg zu sein, als der Diktator Idi Amin den jungen Mann Nicolas zu seinem Leibarzt machen will.
Results: 2896, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German