AS SET OUT IN PARAGRAPH in Greek translation

[æz set aʊt in 'pærəgrɑːf]
[æz set aʊt in 'pærəgrɑːf]
όπως ορίζεται στην παράγραφο
όπως εκτίθεται στην παράγραφο
όπως ορίζονται στην παράγραφο
όπως εκτίθεται στη σκέψη
όπως παρατίθεται στην παράγραφο
όπως καθορίζονται στο σημείο

Examples of using As set out in paragraph in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
that AMISOM is authorised to take all necessary measures to carry out its existing mandate as set out in paragraph 9 of resolution 1772(2007).
εξουσιοδοτείται να λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την εκπλήρωση της υφιστάμενης εντολής της, όπως ορίζεται στην παράγραφο 9 της απόφασης 1772(2007).
best practices as regards the involvement of the different categories of relevant partners, as set out in paragraph 1, in the preparation of the Partnership Agreement
τις ορθές πρακτικές σχετικά με τη συμμετοχή των διαφόρων κατηγοριών των σχετικών εταίρων, όπως ορίζονται στην παράγραφο 1, κατά την εκπόνηση του συμφώνου εταιρικής σχέσης
the application of Articles 101 and 102 TFEU as set out in paragraph 2 of this Article.
την αποτελεσματική άσκηση των εξουσιών τους κατά την εφαρμογή των άρθρων 101 και 102 ΣΛΕΕ, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.
applying Articles 101 and 102 TFEU as set out in paragraph 2 of this Article.
την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους κατά την εφαρμογή των άρθρων 101 και 102 της ΣΛΕΕ, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.
ESMA may develop draft regulatory technical standards to further specify the information to be provided to the competent authorities in the application for registration as set out in paragraph 1 and to further specify the conditions as set out in paragraph 2.
η ΕΑΚΑΑ δύναται να καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων προκειμένου να καθορίσει περαιτέρω τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στις αρμόδιες αρχές με την αίτηση καταχώρισης όπως ορίζεται στην παράγραφο 1 και να καθορίσει περαιτέρω τις προϋποθέσεις όπως ορίζονται στην παράγραφο 2.
to the Joint Commission for resolution through the Dispute Resolution Mechanism, as set out in paragraph 36 of the agreement.
προς τη Μικτή Επιτροπή για επίλυση μέσω του μηχανισμού επίλυσης διαφορών, όπως ορίζεται στην παράγραφο 36 της συμφωνίας.
(2) When fixing the amount of the payment to be made for the rights subject to the country of origin principle as set out in paragraph 1, the parties shall take into account all aspects of the ancillary online service such as features of the ancillary online service,
(2) Κατά τον καθορισμό του ποσού της αμοιβής που καταβάλλεται για τα δικαιώματα που υπόκεινται στην αρχή της χώρας προέλευσης όπως ορίζεται στην παράγραφο 1, τα μέρη λαμβάνουν υπόψη όλα τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν την παρεπόμενη επιγραμμική υπηρεσία, όπως τα χαρακτηριστικά της παρεπόμενης επιγραμμικής υπηρεσίας, συμπεριλαμβανομένης της διάρκειας της επιγραμμικής διαθεσιμότητας,
F controlled substances for the years 2020, 2021 and 2022, plus sixty-five per cent of its baseline consumption of Annex C, Group I, controlled substances as set out in paragraph 8 ter of this Article.
συν 65 % της δικής του βάσης κατανάλωσης ελεγχόμενων ουσιών της ομάδας Ι του παραρτήματος Γ όπως ορίζεται στην παράγραφο 8β του παρόντος άρθρου.
oil crops and other energy crops grown on land shall be no more than the energy quantity corresponding to the maximum contribution as set out in paragraph 4(d).
από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες δεν υπερβαίνει την ποσότητα ενέργειας η οποία αντιστοιχεί στο μέγιστο μερίδιο που ορίζεται στην παράγραφο 4 στοιχείο δ.
from crops grown as main crops primarily for energy purposes on agricultural land shall be no more than the energy quantity corresponding to the maximum contribution as set out in paragraph 4(d).
από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες δεν υπερβαίνει την ποσότητα ενέργειας η οποία αντιστοιχεί στο μέγιστο μερίδιο που ορίζεται στην παράγραφο 4 στοιχείο δ.
Please note that the Terms of Use are subject to change, as set out in paragraph 3 below.
Λάβετε υπόψη σας ότι οι Όροι Χρήσης υπόκεινται σε αλλαγή, όπως ορίζεται στην παρακάτω παράγραφο 3.
As set out in paragraph 31, the main reason behind the management structures established was to ensure quick delivery of aid.
Όπως περιγράφεται στην παράγραφο 31, ο κυριότερος λόγος για τη δημιουργία των συγκεκριμένων δομών διαχείρισης ήταν η διασφάλιση της ταχείας παροχής βοήθειας.
We should also like to indicate that we do not support the proposal on signs as set out in paragraph 55.
Θέλουμε επίσης να τονίσουμε ιδιαιτέρως ότι δεν στηρίζουμε την πρόταση για την τοποθέτηση πινακίδων, σύμφωνα με την παράγραφο αριθ.
operate gambling with slot machines, as set out in paragraph 6 of Article 39.
εξαίρεση να λειτουργούν και να εκμεταλλεύονται παίγνια με παιγνιομηχανήματα, σύμφωνα με όσα ορίζονται στην παράγραφο 6 του άρθρου 39.
The national administrative competition authority shall be empowered with the same rights as set out in paragraph 2 to appeal against.
Η εθνική διοικητική αρχή ανταγωνισμού είναι αρμόδια να προσφύγει, έχοντας τα δικαιώματα που ορίζονται στην παράγραφο 2, κατά.
As set out in paragraph 132, pure R&D agreements will only rarely give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
Όπως αναφέρθηκε στην παράγραφο 132, οι συμφωνίες που αφορούν αποκλειστικά Ε&Α σπανίως έχουν αποτελέσματα που περιορίζουν τον ανταγωνισμό κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 1.
remedial measures as set out in paragraph 2 is properly reasoned
διορθωτικών μέτρων, όπως καθορίζονται στην παράγραφο 2, είναι επαρκώς αιτιολογημένη
remedial measures as set out in paragraph 2 is properly reasoned and is subject to the right of appeal.
λοιπών διοικητικών μέτρων, που προβλέπεται στην παράγραφο 2, αιτιολογείται δεόντως και υπόκειται σε δικαίωμα προσφυγής.
In the case of a suspension of the proceedings as set out in paragraph 4, that period of suspension shall not be counted as part of the duration of the proceedings.
Σε περίπτωση αναστολής της διαδικασίας όπως προβλέπεται στο άρθρο 4, η εν λόγω περίοδος αναστολής δεν υπολογίζεται ως μέρος της διάρκειας της διαδικασίας.
the expressions which Rosneft claims are unclear, as set out in paragraph 159 of the present judgment,
οι φράσεις των οποίων την έλλειψη ακρίβειας προβάλλει η Rosneft, όπως αυτές παρατίθενται στη σκέψη 159 της παρούσας αποφάσεως,
Results: 1164, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek